Resultado de la búsqueda
3 búsqueda de la palabra clave 'JUAN-NOVELA'
Générer le flux rss de la recherche
Lien permanent de la recherche Hacer una sugerencia
Cumanda / Juan León Mera / Cuenca [Ecuador] : Casa de la Cultura Ecuatoriana "Benjamín Carrión" Núcleo del Azuay (1948)
Título : Cumanda : Obras escogidas Tipo de documento: texto impreso Autores: Juan León Mera (1832-1894) Editorial: Cuenca [Ecuador] : Casa de la Cultura Ecuatoriana "Benjamín Carrión" Núcleo del Azuay Fecha de publicación: 1948 Colección: Clásicos Ecuatorianos num. XIV Número de páginas: 241 p. Dimensiones: 22x15 cm. Nota general: Incluye datos sobre la obra, referencias bibliográficas, índice Idioma : Español (spa) Palabras clave: LITERATURA ECUATORIANA, NOVELA-ECUATORIANA, CUMANDA-NOVELA, LEON MERA JUAN-NOVELA Clasificación: E863 Novelística española /ecuatoriana Resumen: Todo empieza cuando un hacendado pierde a su familia en un incendio en el año 1790 salvando únicamente a su hijo Carlos, llevándolo a buscar un refugio en Jesús, llega a un internado para curas. Pasado algún tiempo en este virginal retaso del Oriente catequizaba a los indios el señor Domingo Orozco en tanto su hijo ya joven pasaba por la selva conociendo toda su belleza. Cierto día por esos sitios vio una joven muchacha de hermoso físico, ágil, ojos claros, rubia y de largo cabello quien será ella se preguntó, su nombre era Cumandá que quiere decir patillo blanco ́. Cumandá era hija del jefe indígena octogenario de Cabeza de Nieve y Pona la Hechicera, tenía a demás dos hermanos que nada se parecían en lo físico ni en lo espiritual a ella, eran todo lo contrario, odiaban a los blancos pero a ella la amaban. Cumandá era experta en remos y competía con sus hermanos y amigos, les ganaba en destreza, velocidad; Carlos y Cumandá se enamoraron, era un amor puro, los dos se sentían atraídos y habían escogido un lugar en donde dos palmeras crecían entrelazadas era el símbolo de su amor. Todos los años las tribus del Oriente solían festejar a la orilla del Lago Chimano, se elegía a la más bella de cada tribu, Cumandá era una de las vírgenes y representaba a los záparos. Ella debía concursar para esposa del jefe de tribu y decide que Carlos la acompañe aún arriesgándose de los peligros de la tribu. Los hermanos de Cumandá se dieron cuenta que Carlos estaba ahí en varias veces quisieron matarlo, pero Cumandá siempre lo salvaba, el gran jefe Yahuarmaqui era un viejo enfermo el cual decidió que Cumandá sea su esposa. Ya en la luna de miel Yahuarmaqui muere, Cumandá decide huir en busca de Carlos toma una canoa la cual era de él, al llegar al otro lado del río se dio cuenta que Carlos no estaba, pues lo habían tomado prisionero decidieron dar a cambio a Carlos por Cumandá, después de lo ocurrido Cumandá y Carlos se encontraron en un lugar en el cual intercambiaron llantos, promesas, amor entre otras cosas. Antes de morir Cumandá entrega a Carlos una bolsista de piel de ardilla que sorpresa al verla, en ella se encontraba el retrato de la madre de Cumandá que era la esposa de Domingo Orozco y madre de Carlos. Al saber la noticia trataron de hacer algo positivo, pero ya era tarde Cumandá había muerto. Pona confirma la verdad Cumandá era la hermano de Carlos, todo era resultado de la venganza de Tubón mayordomo de la hacienda. Cuando Carlos murió fue enterrado con Cumandá y el padre de él viajo a Quito donde siguió su sacerdotaje y siempre recordó a Carlos y a Cumandá Nota de contenido: Las selvas de oriente.- Las tribus jíbaras y záparas.- La familia Tongana.- Junto a las palmeras.- Andoas.- Años antes.- Un poeta.- Del Pastaza abajo.- En el lago Chimano.- La noche de la fiesta.- Fatal arbitrio.- La fuga.- Combate inesperado.- El canje.- A orillas del Palora.- Sola y fugitiva en la selva.- Angustias y heroísmo.- Ultima entrevista en la tierra.- La bolsita de piel de ardilla.- Diligencias inútiles En línea: http://biblioteca.uartes.edu.ec/cgi-bin/koha/opac-image.pl?thumbnail=1&biblionum [...] Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=58253 Cumanda : Obras escogidas [texto impreso] / Juan León Mera (1832-1894) . - Cuenca [Ecuador] : Casa de la Cultura Ecuatoriana "Benjamín Carrión" Núcleo del Azuay, 1948 . - 241 p. ; 22x15 cm.. - (Clásicos Ecuatorianos; XIV) .
Incluye datos sobre la obra, referencias bibliográficas, índice
Idioma : Español (spa)
Palabras clave: LITERATURA ECUATORIANA, NOVELA-ECUATORIANA, CUMANDA-NOVELA, LEON MERA JUAN-NOVELA Clasificación: E863 Novelística española /ecuatoriana Resumen: Todo empieza cuando un hacendado pierde a su familia en un incendio en el año 1790 salvando únicamente a su hijo Carlos, llevándolo a buscar un refugio en Jesús, llega a un internado para curas. Pasado algún tiempo en este virginal retaso del Oriente catequizaba a los indios el señor Domingo Orozco en tanto su hijo ya joven pasaba por la selva conociendo toda su belleza. Cierto día por esos sitios vio una joven muchacha de hermoso físico, ágil, ojos claros, rubia y de largo cabello quien será ella se preguntó, su nombre era Cumandá que quiere decir patillo blanco ́. Cumandá era hija del jefe indígena octogenario de Cabeza de Nieve y Pona la Hechicera, tenía a demás dos hermanos que nada se parecían en lo físico ni en lo espiritual a ella, eran todo lo contrario, odiaban a los blancos pero a ella la amaban. Cumandá era experta en remos y competía con sus hermanos y amigos, les ganaba en destreza, velocidad; Carlos y Cumandá se enamoraron, era un amor puro, los dos se sentían atraídos y habían escogido un lugar en donde dos palmeras crecían entrelazadas era el símbolo de su amor. Todos los años las tribus del Oriente solían festejar a la orilla del Lago Chimano, se elegía a la más bella de cada tribu, Cumandá era una de las vírgenes y representaba a los záparos. Ella debía concursar para esposa del jefe de tribu y decide que Carlos la acompañe aún arriesgándose de los peligros de la tribu. Los hermanos de Cumandá se dieron cuenta que Carlos estaba ahí en varias veces quisieron matarlo, pero Cumandá siempre lo salvaba, el gran jefe Yahuarmaqui era un viejo enfermo el cual decidió que Cumandá sea su esposa. Ya en la luna de miel Yahuarmaqui muere, Cumandá decide huir en busca de Carlos toma una canoa la cual era de él, al llegar al otro lado del río se dio cuenta que Carlos no estaba, pues lo habían tomado prisionero decidieron dar a cambio a Carlos por Cumandá, después de lo ocurrido Cumandá y Carlos se encontraron en un lugar en el cual intercambiaron llantos, promesas, amor entre otras cosas. Antes de morir Cumandá entrega a Carlos una bolsista de piel de ardilla que sorpresa al verla, en ella se encontraba el retrato de la madre de Cumandá que era la esposa de Domingo Orozco y madre de Carlos. Al saber la noticia trataron de hacer algo positivo, pero ya era tarde Cumandá había muerto. Pona confirma la verdad Cumandá era la hermano de Carlos, todo era resultado de la venganza de Tubón mayordomo de la hacienda. Cuando Carlos murió fue enterrado con Cumandá y el padre de él viajo a Quito donde siguió su sacerdotaje y siempre recordó a Carlos y a Cumandá Nota de contenido: Las selvas de oriente.- Las tribus jíbaras y záparas.- La familia Tongana.- Junto a las palmeras.- Andoas.- Años antes.- Un poeta.- Del Pastaza abajo.- En el lago Chimano.- La noche de la fiesta.- Fatal arbitrio.- La fuga.- Combate inesperado.- El canje.- A orillas del Palora.- Sola y fugitiva en la selva.- Angustias y heroísmo.- Ultima entrevista en la tierra.- La bolsita de piel de ardilla.- Diligencias inútiles En línea: http://biblioteca.uartes.edu.ec/cgi-bin/koha/opac-image.pl?thumbnail=1&biblionum [...] Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=58253 Reserva
Reservar este documentoEjemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado QB-BMS-0793 863 MER 0793 Libro Manuela Saenz 800 Literatura y Retórica Disponible Pedro Páramo / Juan Rulfo / México : Fondo de Cultura Económica (1973)
Título : Pedro Páramo Tipo de documento: texto impreso Autores: Juan Rulfo (1917-1986) , Autor Mención de edición: 12 ed. Editorial: México : Fondo de Cultura Económica Fecha de publicación: 1973 Colección: Colección Popular num. 58 Número de páginas: 128 p. Il.: Ils. Dimensiones: 17x11 cm. Idioma : Español (spa) Clasificación: CREACIÓN LITERARIA Palabras clave: LITERATURA MEXICANA, NOVELA-MEXICANA, RULFO JUAN-NOVELA Clasificación: M863 Novelística española / mexicana Resumen: La novela Pedro Paramo se divide en dos mundos: por un lado, el de Juan Preciado, que va en busca de su Padre y por el otro, el mundo de Pedro Páramo, el hombre más importante de Comala. De Pedro Páramo se narra un pasado, su niñez, su poderío en Comala, la cantidad de hijos que tuvo con distintas mujeres, su amor por Susana. Revive en los recuerdos de los ya muertos.
En Llano en llamas cuentosLink: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=57212 Pedro Páramo [texto impreso] / Juan Rulfo (1917-1986) , Autor . - 12 ed. . - México : Fondo de Cultura Económica, 1973 . - 128 p. : Ils. ; 17x11 cm.. - (Colección Popular; 58) .
Idioma : Español (spa)
Clasificación: CREACIÓN LITERARIA Palabras clave: LITERATURA MEXICANA, NOVELA-MEXICANA, RULFO JUAN-NOVELA Clasificación: M863 Novelística española / mexicana Resumen: La novela Pedro Paramo se divide en dos mundos: por un lado, el de Juan Preciado, que va en busca de su Padre y por el otro, el mundo de Pedro Páramo, el hombre más importante de Comala. De Pedro Páramo se narra un pasado, su niñez, su poderío en Comala, la cantidad de hijos que tuvo con distintas mujeres, su amor por Susana. Revive en los recuerdos de los ya muertos.
En Llano en llamas cuentosLink: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=57212 Reserva
Reservar este documentoEjemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado QB-BMS-0564 M863 RUL 0564 Libro Manuela Saenz 800 Literatura y Retórica Disponible Tabaré / Juan Zorrilla de San Martín / [S.E] (s.f)
Título : Tabaré Tipo de documento: texto impreso Autores: Juan Zorrilla de San Martín (1855-1931) , Autor Editorial: [S.E] Fecha de publicación: s.f Número de páginas: 283 p. Dimensiones: 18 cm. Idioma : Español (spa) Palabras clave: LITERATURA URUGUAYA, NOVELA-URUGUAYA, ZORRILLA DE SAN MARTIN JUAN-NOVELA Clasificación: U863 Novelística española / uruguaya Resumen: De la unión de una cautiva blanca y un cacique indio nace Tabaré, un extraño mestizo de piel cobriza y ojos azules. La madre, que no soporta la infeliz situación en que se halla, muere, dejando huérfano a su hijo. Transcurre el tiempo. Los españoles han levantado aldeas en tierra americana; una de ellas San Salvador tiene como jefe a don Gonzalo de Orgaz, quien vive junto a doña Luz su mujer y a su hermana Blanca. Al regresar de una expedición, los conquistadores traen consigo numerosos indios cautivos, entre los que se halla Tabaré. Instalado en la aldea, el mestizo se enamora de Blanca, pues ve en ella la figura de su madre. Tabaré, que está enfermo, despierta piedad y simpatía en Blanca y en el padre Esteban, quienes convencen a don Gonzalo para que deje al indio libre en el pueblo, bajo palabra de no fugarse de la colonia. Éste vaga por la aldea sonámbulo, febril, acuciado por su amor imposible. Doña Luz, por su parte, pide a su marido que expulse al mestizo pues le teme; aunque disconforme, don Gonzalo acepta. Entre tanto, en el poblado indígena ha muerto el cacique y los charrúas celebran los funerales. Yamandú uno de los indios más valientes de la tribu es el nuevo jefe y exhorta a los indios a atacar a los españoles. Durante la contienda, Blanca es raptada por el cacique. Tabaré, entonces, lucha con él y lo mata. De inmediato regresa con la mujer al pueblo blanco pero, don Gonzalo, que encuentra al indio con su hermana, ciego de ¡ra se lanza contra él y le da muerte. Blanca que comprende toda la devoción del charrúa se abraza a él y llora Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=63903 Tabaré [texto impreso] / Juan Zorrilla de San Martín (1855-1931) , Autor . - [S.E], s.f . - 283 p. ; 18 cm.
Idioma : Español (spa)
Palabras clave: LITERATURA URUGUAYA, NOVELA-URUGUAYA, ZORRILLA DE SAN MARTIN JUAN-NOVELA Clasificación: U863 Novelística española / uruguaya Resumen: De la unión de una cautiva blanca y un cacique indio nace Tabaré, un extraño mestizo de piel cobriza y ojos azules. La madre, que no soporta la infeliz situación en que se halla, muere, dejando huérfano a su hijo. Transcurre el tiempo. Los españoles han levantado aldeas en tierra americana; una de ellas San Salvador tiene como jefe a don Gonzalo de Orgaz, quien vive junto a doña Luz su mujer y a su hermana Blanca. Al regresar de una expedición, los conquistadores traen consigo numerosos indios cautivos, entre los que se halla Tabaré. Instalado en la aldea, el mestizo se enamora de Blanca, pues ve en ella la figura de su madre. Tabaré, que está enfermo, despierta piedad y simpatía en Blanca y en el padre Esteban, quienes convencen a don Gonzalo para que deje al indio libre en el pueblo, bajo palabra de no fugarse de la colonia. Éste vaga por la aldea sonámbulo, febril, acuciado por su amor imposible. Doña Luz, por su parte, pide a su marido que expulse al mestizo pues le teme; aunque disconforme, don Gonzalo acepta. Entre tanto, en el poblado indígena ha muerto el cacique y los charrúas celebran los funerales. Yamandú uno de los indios más valientes de la tribu es el nuevo jefe y exhorta a los indios a atacar a los españoles. Durante la contienda, Blanca es raptada por el cacique. Tabaré, entonces, lucha con él y lo mata. De inmediato regresa con la mujer al pueblo blanco pero, don Gonzalo, que encuentra al indio con su hermana, ciego de ¡ra se lanza contra él y le da muerte. Blanca que comprende toda la devoción del charrúa se abraza a él y llora Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=63903 Reserva
Reservar este documentoEjemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado QB-BMS-0969 U863 ZOR 0969 Libro Manuela Saenz 800 Literatura y Retórica Disponible
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN CUENCA
Bolívar 7-67 y Borrero | Sucre y Benigno Malo /
Conmutador: (593-7) 4134900 / 4134901
Cuenca, Ecuador
Bolívar 7-67 y Borrero | Sucre y Benigno Malo /
Conmutador: (593-7) 4134900 / 4134901
Cuenca, Ecuador