Materias
(106)
Hacer una sugerencia
¡Por favor vuelve a casa! / Christine Nöstlinger / Bogotá : Norma (1995)
Título : ¡Por favor vuelve a casa! Tipo de documento: texto impreso Autores: Christine Nöstlinger (1936-2018) , Autor ; Yamile Lanchas Nalus, Traductor ; Mónica Meira, Ilustrador ; Marta Antonieta Nalus Feres, Traductor Mención de edición: 2a reimpr. Editorial: Bogotá : Norma Fecha de publicación: 1995 Colección: Torre de papel Subcolección: Verde Número de páginas: 174 p. Il.: il. Dimensiones: 19 cm. ISBN/ISSN/DL: 978-958-04-2379-9 Nota general: Premio Hans Christian Andersen . - Título original: Die Ilse ist weg . - Incluye datos biográficos de la autora . - Para jóvenes adultos Idioma : Español (spa) Idioma original : Alemán (ger) Clasificación: LITERATURA AUSTRÍACA Palabras clave: NOVELA AUSTRÍACA, CUENTOS INFANTILES AUSTRÍACOS Clasificación: 833 Novelística alemana Resumen: "Por favor, vuelve a casa es una novela emblemática de Christine Nöstingler, impacta nuevamente con su emotividad y su potencia narrativa en este relanzamiento. Ilse, una adolescente de 14 años, decide escapar junto a un hombre. Deja atrás a su madre y a su padrastro con quienes no se lleva bien , a su padre y a su madrastra poco presentes en su vida, a sus hermanastros y a su hermana menor, Erika, quien tratará de hallarla reconstruyendo sus últimos pasos. Una historia potente, en la cual los conflictos familiares, la rebeldía adolescente y la dureza de la vida se manifiestan en la voz de una niña que busca recuperar sus lazos familiares". Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=45492 ¡Por favor vuelve a casa! [texto impreso] / Christine Nöstlinger (1936-2018) , Autor ; Yamile Lanchas Nalus, Traductor ; Mónica Meira, Ilustrador ; Marta Antonieta Nalus Feres, Traductor . - 2a reimpr. . - Bogotá : Norma, 1995 . - 174 p. : il. ; 19 cm.. - (Torre de papel. Verde) .
ISBN : 978-958-04-2379-9
Premio Hans Christian Andersen . - Título original: Die Ilse ist weg . - Incluye datos biográficos de la autora . - Para jóvenes adultos
Idioma : Español (spa) Idioma original : Alemán (ger)
Clasificación: LITERATURA AUSTRÍACA Palabras clave: NOVELA AUSTRÍACA, CUENTOS INFANTILES AUSTRÍACOS Clasificación: 833 Novelística alemana Resumen: "Por favor, vuelve a casa es una novela emblemática de Christine Nöstingler, impacta nuevamente con su emotividad y su potencia narrativa en este relanzamiento. Ilse, una adolescente de 14 años, decide escapar junto a un hombre. Deja atrás a su madre y a su padrastro con quienes no se lleva bien , a su padre y a su madrastra poco presentes en su vida, a sus hermanastros y a su hermana menor, Erika, quien tratará de hallarla reconstruyendo sus últimos pasos. Una historia potente, en la cual los conflictos familiares, la rebeldía adolescente y la dureza de la vida se manifiestan en la voz de una niña que busca recuperar sus lazos familiares". Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=45492 Reserva
Reservar este documentoEjemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado SanJ1904 833 NOS Libro San Joaquín 800 Literatura y Retórica Disponible ¡Por favor vuelve a casa! / Christine Nöstlinger / Bogotá : Norma (1995)
Título : ¡Por favor vuelve a casa! Tipo de documento: texto impreso Autores: Christine Nöstlinger (1936-2018) , Autor ; Yamile Lanchas Nalus, Traductor ; Mónica Meira, Ilustrador ; Marta Antonieta Nalus Feres, Traductor Mención de edición: 2a reimpr. Editorial: Bogotá : Norma Fecha de publicación: 1995 Colección: Torre de papel Subcolección: Verde Número de páginas: 174 p. Il.: il. Dimensiones: 19 cm Nota general: Premio Hans Christian Andersen . - Título original: Die Ilse ist weg . - Incluye datos biográficos de la autora . - Para jóvenes adultos Idioma : Español (spa) Idioma original : Alemán (ger) Clasificación: LITERATURA AUSTRÍACA Palabras clave: NOVELA AUSTRÍACA, CUENTOS INFANTILES AUSTRÍACOS Clasificación: 833 Novelística alemana Resumen: "Por favor, vuelve a casa es una novela emblemática de Christine Nöstingler, impacta nuevamente con su emotividad y su potencia narrativa en este relanzamiento. Ilse, una adolescente de 14 años, decide escapar junto a un hombre. Deja atrás a su madre y a su padrastro con quienes no se lleva bien , a su padre y a su madrastra poco presentes en su vida, a sus hermanastros y a su hermana menor, Erika, quien tratará de hallarla reconstruyendo sus últimos pasos. Una historia potente, en la cual los conflictos familiares, la rebeldía adolescente y la dureza de la vida se manifiestan en la voz de una niña que busca recuperar sus lazos familiares". Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=51036 ¡Por favor vuelve a casa! [texto impreso] / Christine Nöstlinger (1936-2018) , Autor ; Yamile Lanchas Nalus, Traductor ; Mónica Meira, Ilustrador ; Marta Antonieta Nalus Feres, Traductor . - 2a reimpr. . - Bogotá : Norma, 1995 . - 174 p. : il. ; 19 cm. - (Torre de papel. Verde) .
Premio Hans Christian Andersen . - Título original: Die Ilse ist weg . - Incluye datos biográficos de la autora . - Para jóvenes adultos
Idioma : Español (spa) Idioma original : Alemán (ger)
Clasificación: LITERATURA AUSTRÍACA Palabras clave: NOVELA AUSTRÍACA, CUENTOS INFANTILES AUSTRÍACOS Clasificación: 833 Novelística alemana Resumen: "Por favor, vuelve a casa es una novela emblemática de Christine Nöstingler, impacta nuevamente con su emotividad y su potencia narrativa en este relanzamiento. Ilse, una adolescente de 14 años, decide escapar junto a un hombre. Deja atrás a su madre y a su padrastro con quienes no se lleva bien , a su padre y a su madrastra poco presentes en su vida, a sus hermanastros y a su hermana menor, Erika, quien tratará de hallarla reconstruyendo sus últimos pasos. Una historia potente, en la cual los conflictos familiares, la rebeldía adolescente y la dureza de la vida se manifiestan en la voz de una niña que busca recuperar sus lazos familiares". Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=51036 Reserva
Reservar este documentoEjemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado BPA1143 833 NOS Libro Paccha 800 Literatura y Retórica Disponible
Título : De por qué a Franz le dolió el estómago Tipo de documento: texto impreso Autores: Christine Nöstlinger (1936-2018) , Autor ; Federico Schopf, Traductor ; Erhard Dietl, Ilustrador Mención de edición: 4a reimpr. Editorial: Bogotá : Norma Fecha de publicación: 1993 Colección: Torre de papel Subcolección: Roja Número de páginas: 55 p. Il.: il. Dimensiones: 19 cm. ISBN/ISSN/DL: 978-958-04-1143-7 Nota general: Premio Hans Christian Andersen . - TítuLo original en alemán: Schulgeschichten von Franz . - Incluye datos biográficos de la autora . - A partir de 7 años Idioma : Español (spa) Idioma original : Alemán (ger) Clasificación: LITERATURA AUSTRÍACA Palabras clave: LITERATURA INFANTIL AUSTRIACA, CUENTOS INFANTILES AUSTRIACOS Clasificación: 833 Novelística alemana Resumen: "A Franz no le gustan algunas cosas de la escuela, entre ellas su maestro Zac Zac y su peor enemigo, Daniel Eberhard. Zac Zac les habla a los niños como si fueran soldados. Sólo dice frases como "¡Sientense!", "¡Abran el cuaderno!", o "¡Cállense!" Por su parte, Daniel Eberhard no hace más que burlarse de Franz porque es el niño más pequeño de la escuela . La abuelita de Franz y Lily le ayudan a solucionar ambos problemas, pero ¡que líos en los que lo meten!". Nota de contenido: Indice: De por qué a Franz le dolió el estómago -- De como Franz perdió a su peor enemigo. En línea: https://es.scribd.com/doc/96909638/De-porque-a-Franz-le-dolio-el-estomago Formato del recurso electrónico: Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=29781 De por qué a Franz le dolió el estómago [texto impreso] / Christine Nöstlinger (1936-2018) , Autor ; Federico Schopf, Traductor ; Erhard Dietl, Ilustrador . - 4a reimpr. . - Bogotá : Norma, 1993 . - 55 p. : il. ; 19 cm.. - (Torre de papel. Roja) .
ISBN : 978-958-04-1143-7
Premio Hans Christian Andersen . - TítuLo original en alemán: Schulgeschichten von Franz . - Incluye datos biográficos de la autora . - A partir de 7 años
Idioma : Español (spa) Idioma original : Alemán (ger)
Clasificación: LITERATURA AUSTRÍACA Palabras clave: LITERATURA INFANTIL AUSTRIACA, CUENTOS INFANTILES AUSTRIACOS Clasificación: 833 Novelística alemana Resumen: "A Franz no le gustan algunas cosas de la escuela, entre ellas su maestro Zac Zac y su peor enemigo, Daniel Eberhard. Zac Zac les habla a los niños como si fueran soldados. Sólo dice frases como "¡Sientense!", "¡Abran el cuaderno!", o "¡Cállense!" Por su parte, Daniel Eberhard no hace más que burlarse de Franz porque es el niño más pequeño de la escuela . La abuelita de Franz y Lily le ayudan a solucionar ambos problemas, pero ¡que líos en los que lo meten!". Nota de contenido: Indice: De por qué a Franz le dolió el estómago -- De como Franz perdió a su peor enemigo. En línea: https://es.scribd.com/doc/96909638/De-porque-a-Franz-le-dolio-el-estomago Formato del recurso electrónico: Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=29781 Reserva
Reservar este documentoEjemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado VIC0127 833 NOS Libro Victoria del Portete 800 Literatura y Retórica Disponible De por que a Franz le dolió el estómago / Christine Nöstlinger / Bogotá : Norma (1993)
Título : De por que a Franz le dolió el estómago Tipo de documento: texto impreso Autores: Christine Nöstlinger (1936-2018) , Autor ; Federico Schopf, Traductor ; Erhard Dietl, Ilustrador Mención de edición: 4a reimpr. Editorial: Bogotá : Norma Fecha de publicación: 1993 Colección: Torre de papel Subcolección: Roja Número de páginas: 55 p. Il.: il., Dimensiones: 19 cm. ISBN/ISSN/DL: 978-958-04-1143-7 Nota general: Títuo original en alemán: Schulgeschichten von Franz. - Incluye datos biográficos de la autora. - A partir de 7 años Idioma : Español (spa) Idioma original : Alemán (ger) Clasificación: LITERATURA AUSTRÍACA Palabras clave: LITERATURA INFANTIL ALEMANA, CUENTO AUSTRIACO, Clasificación: 833 Novelística alemana Resumen: " A Franz no le gustan algunas cosas de la escuela, entre ellas su maestro Zac Zac y su peor enemigo, Daniel Eberhard. Zac Zac les habla a los niños como si fueran soldados. Sólo dice frases como "¡Sientense!", "¡Abran el cuaderno!", o "¡Cállense!" Por su parte, Daniel Eberhard no hace más que burlarse de Franz porque es el niño más pequeño de la escuela . La abuelita de Franz y Lily le ayudan a solucionar ambos problemas, pero ¡que líos en los que lo meten!". Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=30378 De por que a Franz le dolió el estómago [texto impreso] / Christine Nöstlinger (1936-2018) , Autor ; Federico Schopf, Traductor ; Erhard Dietl, Ilustrador . - 4a reimpr. . - Bogotá : Norma, 1993 . - 55 p. : il., ; 19 cm.. - (Torre de papel. Roja) .
ISBN : 978-958-04-1143-7
Títuo original en alemán: Schulgeschichten von Franz. - Incluye datos biográficos de la autora. - A partir de 7 años
Idioma : Español (spa) Idioma original : Alemán (ger)
Clasificación: LITERATURA AUSTRÍACA Palabras clave: LITERATURA INFANTIL ALEMANA, CUENTO AUSTRIACO, Clasificación: 833 Novelística alemana Resumen: " A Franz no le gustan algunas cosas de la escuela, entre ellas su maestro Zac Zac y su peor enemigo, Daniel Eberhard. Zac Zac les habla a los niños como si fueran soldados. Sólo dice frases como "¡Sientense!", "¡Abran el cuaderno!", o "¡Cállense!" Por su parte, Daniel Eberhard no hace más que burlarse de Franz porque es el niño más pequeño de la escuela . La abuelita de Franz y Lily le ayudan a solucionar ambos problemas, pero ¡que líos en los que lo meten!". Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=30378 Reserva
Reservar este documentoEjemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado SAY0895 833 NOS Libro Sayausí Biblioteca Infantil Disponible De por que a Franz le dolió el estómago / Christine Nöstlinger / Bogotá : Norma (1993)
Título : De por que a Franz le dolió el estómago Tipo de documento: texto impreso Autores: Christine Nöstlinger (1936-2018) , Autor ; Federico Schopf, Traductor ; Erhard Dietl, Ilustrador Mención de edición: 4a reimpr. Editorial: Bogotá : Norma Fecha de publicación: 1993 Colección: Torre de papel Subcolección: Roja Número de páginas: 55 p. Il.: il., Dimensiones: 19 cm. ISBN/ISSN/DL: 978-958-04-1143-7 Nota general: Títuo original en alemán: Schulgeschichten von Franz. - Incluye datos biográficos de la autora. - A partir de 7 años Idioma : Español (spa) Idioma original : Alemán (ger) Clasificación: LITERATURA AUSTRÍACA Palabras clave: LITERATURA INFANTIL ALEMANA, CUENTO AUSTRIACO, Clasificación: 833 Novelística alemana Resumen: " A Franz no le gustan algunas cosas de la escuela, entre ellas su maestro Zac Zac y su peor enemigo, Daniel Eberhard. Zac Zac les habla a los niños como si fueran soldados. Sólo dice frases como "¡Sientense!", "¡Abran el cuaderno!", o "¡Cállense!" Por su parte, Daniel Eberhard no hace más que burlarse de Franz porque es el niño más pequeño de la escuela . La abuelita de Franz y Lily le ayudan a solucionar ambos problemas, pero ¡que líos en los que lo meten!". Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=45461 De por que a Franz le dolió el estómago [texto impreso] / Christine Nöstlinger (1936-2018) , Autor ; Federico Schopf, Traductor ; Erhard Dietl, Ilustrador . - 4a reimpr. . - Bogotá : Norma, 1993 . - 55 p. : il., ; 19 cm.. - (Torre de papel. Roja) .
ISBN : 978-958-04-1143-7
Títuo original en alemán: Schulgeschichten von Franz. - Incluye datos biográficos de la autora. - A partir de 7 años
Idioma : Español (spa) Idioma original : Alemán (ger)
Clasificación: LITERATURA AUSTRÍACA Palabras clave: LITERATURA INFANTIL ALEMANA, CUENTO AUSTRIACO, Clasificación: 833 Novelística alemana Resumen: " A Franz no le gustan algunas cosas de la escuela, entre ellas su maestro Zac Zac y su peor enemigo, Daniel Eberhard. Zac Zac les habla a los niños como si fueran soldados. Sólo dice frases como "¡Sientense!", "¡Abran el cuaderno!", o "¡Cállense!" Por su parte, Daniel Eberhard no hace más que burlarse de Franz porque es el niño más pequeño de la escuela . La abuelita de Franz y Lily le ayudan a solucionar ambos problemas, pero ¡que líos en los que lo meten!". Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=45461 Reserva
Reservar este documentoEjemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado SanJ1668 833 NOS Libro San Joaquín 800 Literatura y Retórica Disponible De por que a Franz le dolió el estómago / Christine Nöstlinger / Bogotá : Norma (1993)PermalinkPermalinkDe por qué a Franz le dolió el estómago / Christine Nöstlinger / Bogotá : Norma (1993)PermalinkQuerida abuela....Tu Susi / Christine Nöstlinger / Madrid : SM (1998)PermalinkQuerida abuela....Tu Susi / Christine Nöstlinger / Madrid : SM (1998)PermalinkQuerida abuela....Tu Susi / Christine Nöstlinger / Madrid : SM (1998)PermalinkQuerida abuela....Tu Susi / Christine Nöstlinger / Madrid : SM (1998)PermalinkQuerida abuela....Tu Susi / Christine Nöstlinger / Madrid : SM (1998)PermalinkQuerida abuela....Tu Susi / Christine Nöstlinger / Madrid : SM (1998)PermalinkQuerida abuela....Tu Susi / Christine Nöstlinger / Madrid : SM (1998)Permalink
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN CUENCA
Bolívar 7-67 y Borrero | Sucre y Benigno Malo /
Conmutador: (593-7) 4134900 / 4134901
Cuenca, Ecuador
Bolívar 7-67 y Borrero | Sucre y Benigno Malo /
Conmutador: (593-7) 4134900 / 4134901
Cuenca, Ecuador