. Biblioteca de la Ciudad. Antonio LLoret Bastidas
2139 resultado(s)
![](./images/collapse_all.gif)
![](./images/expand_all.gif)
![](./images/collapse_all.gif)
Cuentos Ñutos / Universidad Nacional de Educación (UNAE) / Universidad Nacional de Educación, UNAE (2019)
Título : Cuentos Ñutos Tipo de documento: texto impreso Autores: Universidad Nacional de Educación (UNAE), Autor Editorial: Universidad Nacional de Educación, UNAE Fecha de publicación: 2019 Número de páginas: 32 pág. Il.: Ilustraciones, dibujos a colores Dimensiones: 20 x 20 cm ISBN/ISSN/DL: 978-9942-78-330-1 Nota general: Incluye 20 cuentos cortos considerados los mejores o más representativos Idioma : Español (spa) Clasificación: CUENTOS CUENCANOS Palabras clave: MOTONETA, PAYASO, BALLETIN, LOMBRIZ, INFIERNO, PERSPECTIVA, MIAU, DOS REINOS, CALMA, HÉROE, AVENTURA, SABERES FLOR. Clasificación: 808.831 Colecciones Resumen: "Escribe tu libro cuento" se desarrolló con la finalidad de fomentar la expresión artística y literaria como medio de creación y comunicación; materializando sus ideas, pensamientos y sentimientos Nota de contenido: Electro Recargado. -- La motoneta y don payaso. -- La história de Balletin y el moustro de cinco patas. -- La lombriz. -- El arte en tí misma. -- El demonio hoja. -- El frío del infierno. -- Llantos de vida. -- Perspectiva. -- La miau. -- Las descuideras. -- Los dos reinos. -- 365 días. -- Calma. -- Sueños. -- El gran héroe. -- Aventura de recreo. -- Césped de libertad. -- Saberes fantásticos. -- La flor blanca. Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=77782 Cuentos Ñutos [texto impreso] / Universidad Nacional de Educación (UNAE), Autor . - Universidad Nacional de Educación, UNAE, 2019 . - 32 pág. : Ilustraciones, dibujos a colores ; 20 x 20 cm.
ISBN : 978-9942-78-330-1
Incluye 20 cuentos cortos considerados los mejores o más representativos
Idioma : Español (spa)
Clasificación: CUENTOS CUENCANOS Palabras clave: MOTONETA, PAYASO, BALLETIN, LOMBRIZ, INFIERNO, PERSPECTIVA, MIAU, DOS REINOS, CALMA, HÉROE, AVENTURA, SABERES FLOR. Clasificación: 808.831 Colecciones Resumen: "Escribe tu libro cuento" se desarrolló con la finalidad de fomentar la expresión artística y literaria como medio de creación y comunicación; materializando sus ideas, pensamientos y sentimientos Nota de contenido: Electro Recargado. -- La motoneta y don payaso. -- La história de Balletin y el moustro de cinco patas. -- La lombriz. -- El arte en tí misma. -- El demonio hoja. -- El frío del infierno. -- Llantos de vida. -- Perspectiva. -- La miau. -- Las descuideras. -- Los dos reinos. -- 365 días. -- Calma. -- Sueños. -- El gran héroe. -- Aventura de recreo. -- Césped de libertad. -- Saberes fantásticos. -- La flor blanca. Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=77782 Reserva
Reservar este documentoEjemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ALLB10501 808.831 Un 10501 Libro Biblioteca de la Ciudad. Antonio LLoret Bastidas 800 Literatura y Retórica Disponible Cuentos para niñas y niños / Eugenio Moreno Heredia / Cuenca [Ecuador] : Talleres graficos de la Universidad de Cuenca Facultade de Artes (2004)
![]()
Título : Cuentos para niñas y niños Tipo de documento: texto impreso Autores: Eugenio Moreno Heredia (1925-1997) , Autor ; Susana Moreno Ortiz (1952-), Autor
Editorial: Cuenca [Ecuador] : Talleres graficos de la Universidad de Cuenca Facultade de Artes Fecha de publicación: 2004 Número de páginas: 116 pag. Dimensiones: 21 x 30 cm. Idioma : Español (spa) Idioma original : Español (spa) Palabras clave: CIRCO, EL CABALLO VIEJO, AMADEO COCOHUAY, OSITO, IGUANA VANIDOSA, MAMA LLUVIA, PATUCHO, OSO DE ANTEOJOS, MAMAGUA, DUENDE SEMILLA, BURRITO, COLIBRÍ COPETE DORADO. Clasificación: E863 Novelística española /ecuatoriana Resumen: Con estos cuentos para niñas y niños, nos acercan a un mundo mágico en donde se encuentran con el pasado a partir de la memoria, de la invención, del recuerdo que contienen hechos percibidos e imaginados que, casi siempre, recuperamos y narramos convencidos de su autenticidad. Nota de contenido: Cuentos de Eugenio Moreno Heredia: La carta. -- El circo. -- Juanito del mar. -- Cuentos de Susana Moreno Ortiz: El caballo viejo y el músico. -- Amadeo cocohuay. -- Cazadores de nubes. -- El osito. -- La iguana vanidosa. -- El sueño de María Isabel. -- El alcatraz que bajó a morir en la playa de San Clemente. -- Mama Lluvia. -- Patucho. -- El oso de anteojos, el venado y el tucán. -- La iguana vanidosa, el caballo viejo y el músico. -- El árbol alto de fue al cielo. -- Un sol en la pancita. -- Mamagua, Taita remolino y la niña de los claveles. -- Negros. -- Caballito de mar Volatinero. -- Duende semilla. -- El burrito de la cerca. -- Colibrí copete dorado. En línea: http://poesiacuentosusana.blogspot.com/2012/05/cuentos-para-ninas-y-ninos-libro. [...] Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=72259 Cuentos para niñas y niños [texto impreso] / Eugenio Moreno Heredia (1925-1997), Autor ; Susana Moreno Ortiz (1952-), Autor . - Cuenca [Ecuador] : Talleres graficos de la Universidad de Cuenca Facultade de Artes, 2004 . - 116 pag. ; 21 x 30 cm.
Idioma : Español (spa) Idioma original : Español (spa)
Palabras clave: CIRCO, EL CABALLO VIEJO, AMADEO COCOHUAY, OSITO, IGUANA VANIDOSA, MAMA LLUVIA, PATUCHO, OSO DE ANTEOJOS, MAMAGUA, DUENDE SEMILLA, BURRITO, COLIBRÍ COPETE DORADO. Clasificación: E863 Novelística española /ecuatoriana Resumen: Con estos cuentos para niñas y niños, nos acercan a un mundo mágico en donde se encuentran con el pasado a partir de la memoria, de la invención, del recuerdo que contienen hechos percibidos e imaginados que, casi siempre, recuperamos y narramos convencidos de su autenticidad. Nota de contenido: Cuentos de Eugenio Moreno Heredia: La carta. -- El circo. -- Juanito del mar. -- Cuentos de Susana Moreno Ortiz: El caballo viejo y el músico. -- Amadeo cocohuay. -- Cazadores de nubes. -- El osito. -- La iguana vanidosa. -- El sueño de María Isabel. -- El alcatraz que bajó a morir en la playa de San Clemente. -- Mama Lluvia. -- Patucho. -- El oso de anteojos, el venado y el tucán. -- La iguana vanidosa, el caballo viejo y el músico. -- El árbol alto de fue al cielo. -- Un sol en la pancita. -- Mamagua, Taita remolino y la niña de los claveles. -- Negros. -- Caballito de mar Volatinero. -- Duende semilla. -- El burrito de la cerca. -- Colibrí copete dorado. En línea: http://poesiacuentosusana.blogspot.com/2012/05/cuentos-para-ninas-y-ninos-libro. [...] Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=72259 Reserva
Reservar este documentoEjemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ALLB9940 E863 MOR 9940 Libro Biblioteca de la Ciudad. Antonio LLoret Bastidas 800 Literatura y Retórica Disponible Cuentos para niños perversos / Huilo Ruales Hualca / Casa de la Cultura Ecuatoriana "Benjamín Carrión" (2004)
Título : Cuentos para niños perversos Tipo de documento: texto impreso Autores: Huilo Ruales Hualca (1942-), Autor Editorial: Casa de la Cultura Ecuatoriana "Benjamín Carrión" Fecha de publicación: 2004 Colección: Cuarto creciente Número de páginas: 143 p. Dimensiones: 21 cm Nota general: Incluye datos del autor y la obra Idioma : Español (spa) Palabras clave: CUENTOS ECUATORIANOS,LITERATURA ECUATORIANA, Clasificación: E863 Novelística española /ecuatoriana Resumen: "El alma al diablo abre esta selección de historias. Es la historia de Jesús, un certificado de entrega, que en busca de unas gotas más de licor, no lo piensa dos veces (lo hace) para reducir lo que quedaba de su orgullo. Su silla de ruedas se convierte en una especie de símbolo de la satisfacción extremadamente digna que mantiene, que sin duda es lo último que un ser humano puede perder. En este caso, lo pierde simbólica y literalmente; porque sin una silla, este hombre rana se condena a gatear por callejones miserables, ensuciando su cuerpo y su alma en las marismas dejadas por el aguacero de los kitos infernales. La historia se cuenta en el presente y en el pasado. Jesús espera que sus redentores, especímenes marginados, regresen con el dinero de la venta de su silla en un tipo de delirius tremens que lo lleva a recordar pasajes de su vida. El santamadre, la ropa planchada y los boletos de lotería; o la doris-de-colombia, esa prostituta que la merecía burlarse de Jesús; o su estadía en la penitenciaría donde sería bautizado como «Jesús, rey de los judíos». Al final, la desesperación acusa a sus víctimas en el mismo Jesús y en Doña Clarita, dueña del bar que sirve de trasfondo a esta gran historia." Nota de contenido: El alma al diablo .-- Es viernes para siempre Marilín .-- Yo, el funesto hombre de la mancha .-- Que risa, todos lloraban (tríptico) .-- Qué risa .-- Qué risa todos .-- Qué risa todos lloraban Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=72225 Cuentos para niños perversos [texto impreso] / Huilo Ruales Hualca (1942-), Autor . - Casa de la Cultura Ecuatoriana "Benjamín Carrión", 2004 . - 143 p. ; 21 cm. - (Cuarto creciente) .
Incluye datos del autor y la obra
Idioma : Español (spa)
Palabras clave: CUENTOS ECUATORIANOS,LITERATURA ECUATORIANA, Clasificación: E863 Novelística española /ecuatoriana Resumen: "El alma al diablo abre esta selección de historias. Es la historia de Jesús, un certificado de entrega, que en busca de unas gotas más de licor, no lo piensa dos veces (lo hace) para reducir lo que quedaba de su orgullo. Su silla de ruedas se convierte en una especie de símbolo de la satisfacción extremadamente digna que mantiene, que sin duda es lo último que un ser humano puede perder. En este caso, lo pierde simbólica y literalmente; porque sin una silla, este hombre rana se condena a gatear por callejones miserables, ensuciando su cuerpo y su alma en las marismas dejadas por el aguacero de los kitos infernales. La historia se cuenta en el presente y en el pasado. Jesús espera que sus redentores, especímenes marginados, regresen con el dinero de la venta de su silla en un tipo de delirius tremens que lo lleva a recordar pasajes de su vida. El santamadre, la ropa planchada y los boletos de lotería; o la doris-de-colombia, esa prostituta que la merecía burlarse de Jesús; o su estadía en la penitenciaría donde sería bautizado como «Jesús, rey de los judíos». Al final, la desesperación acusa a sus víctimas en el mismo Jesús y en Doña Clarita, dueña del bar que sirve de trasfondo a esta gran historia." Nota de contenido: El alma al diablo .-- Es viernes para siempre Marilín .-- Yo, el funesto hombre de la mancha .-- Que risa, todos lloraban (tríptico) .-- Qué risa .-- Qué risa todos .-- Qué risa todos lloraban Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=72225 Reserva
Reservar este documentoEjemplares (2)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ALLB9772 E863 RUA 9772 Libro Biblioteca de la Ciudad. Antonio LLoret Bastidas 800 Literatura y Retórica Disponible ALLB9773 E863 RUA 9773 Libro Biblioteca de la Ciudad. Antonio LLoret Bastidas 800 Literatura y Retórica Disponible Cuentos Reunidos Oswaldo Encalada V. / Oswaldo Encalada Vásquez / Cuenca [Ecuador] : GAD Cuenca, Casa Editorial Dirección Municipal de Cultura, Recreación y Conocimiento (2022)
Título : Cuentos Reunidos Oswaldo Encalada V. : Estudio y selección por Guillermo Gomezjurado Q. Tipo de documento: texto impreso Autores: Oswaldo Encalada Vásquez (1955-) , Autor ; Guillermo Gomezjurado Quezada, Compilador ; Veronica Andrade Aguilar, Gestionnaire de projet ; Juan Carlos Astudillo Sarmiento (1979-), Director de publicación ; Elissa Borck Vintimilla, Corrector ; Jacinta Aguirre Abad, Letrista ; Diego Lara Saltos, Diseñador gráfico
Editorial: Cuenca [Ecuador] : GAD Cuenca, Casa Editorial Dirección Municipal de Cultura, Recreación y Conocimiento Fecha de publicación: 2022 Otro editor: Cuenca : Grafisum Número de páginas: 434 pag. Il.: Pasta dura, Solapa de alta calidad Dimensiones: 26 x 20 cm. ISBN/ISSN/DL: 978-9942-8873-7-5 Nota general: Incluye introducción de Guillermo Gomezjurado Quezada / Nota Crítica de Efraín Jara Idrovo / Prólogo de Jorge Dávila Vázquez / Nota Crítica de Francisco Proaño Arnadi / Nota Crítica de Felipe Aguilar / Nota Crítica de Ma. Augusta Vintimilla Idioma : Español (spa) Clasificación: ENSAYO ECUATORIANO Clasificación: 864.6 ENSAYOS LITERARIOS EN ESPAÑOL DEL SIGLO XX Resumen: "En este volumen se reúnen, integros, los libros de cuentos Los juegos tardíos (1980), La muerte por agua (1980), El día de las puertas cerradas (1988), Crisálida (2000) y las Revelaciones (2022), este último inédito hasta la fecha. Asimismo se incluye una muestra considerable de cuentos que Oswaldo Encalada ha publicado únicamente en revistas o antologías. Vale decir que se ha respetado la puntuación del autor, tan singular en algunos casos. Con respecto a la selección de notas críticas que anteceden en cada libro, se ha optado por incluir aquí textos que dieran cuenta de la recepción inmediata que tuvieron las obras aquí reunidas." Nota de contenido: El hijo .- Diversiones .- El cantante .- En desepera .- Don Quijote .- Juntos .- Mi hermana y yo .- Identidaedes .- Los visitantes del templo .- El ferrocarril .- Los juegos tardíos .- El guardia .- La princesa diomelina .- Las tierras del Gobernador .- La mirada de dios .- La casa del titiritero .- El día de difuntos .- De visita .- El río del amanecer .- El extranjero .- La voluntad del general .- Descenso a la noche .- Diana .- El palacio sumergido .- El alcalde de Talasca .- Los enemigos .- Isabel y el invernadero .- La quimera .- El marido de Gloria .- Cacería .- La cuadrilla de salvamento .- En el matrimonio de Isabel .- Los colonos .- La casa de los amigos .- La llegada del hombre .- Talasca .- La falsa bailarina .- La casa de las simetrías .- El imaginaria .- El navegante .- Martín .- El día de san Teodisio .- Nada .- La compasión del dueño .- La casa del desierto .- Turistas .- Espera solapada .- Huasipungo .- Paz .- Los barrios pobres .- Los dueños del agua .- La visita del gobernador .- El puente .- Paisaje diario .- El jardín del Gobernador .- Los arimaspos .- Rumores .- El río de los platanares .- El antiguo comerciante .- El triunfador .- Las palabras .- La posada .- La obsesión del ladrón .- Filantropía .- La pena del Gobernador .- Un hombre acostumbrado .- Cita en el aserradero .- El guía .- Los vendendores de flores .- La amante .- Rebelión .- Epílogo .- El juego y la noche .- El cielo del amanecer .- Lucio Domicio Nero .- Presentimiento .- Los emperadores .- La noche de la fiesta .- Más allá del río .- Condena .- Un río para turistas .- El mal .- Allá .- El pueblo del mar .- La casa de las alabanzas .- El fundador .- Un barco .- Los días lodosos .- El río y la muerte .- El lechero .- La revuelta .- Los permisos .- La pareja .- La carretera .- La gringa .- La maga .- La muerte por agua .- Los Rodríguez .- El que regresa .- El silogismo de los números .- El marino .- El pronosticador ...... Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=81453 Cuentos Reunidos Oswaldo Encalada V. : Estudio y selección por Guillermo Gomezjurado Q. [texto impreso] / Oswaldo Encalada Vásquez (1955-), Autor ; Guillermo Gomezjurado Quezada, Compilador ; Veronica Andrade Aguilar, Gestionnaire de projet ; Juan Carlos Astudillo Sarmiento (1979-), Director de publicación ; Elissa Borck Vintimilla, Corrector ; Jacinta Aguirre Abad, Letrista ; Diego Lara Saltos, Diseñador gráfico . - Cuenca [Ecuador] : GAD Cuenca, Casa Editorial Dirección Municipal de Cultura, Recreación y Conocimiento : Cuenca : Grafisum, 2022 . - 434 pag. : Pasta dura, Solapa de alta calidad ; 26 x 20 cm.
ISBN : 978-9942-8873-7-5
Incluye introducción de Guillermo Gomezjurado Quezada / Nota Crítica de Efraín Jara Idrovo / Prólogo de Jorge Dávila Vázquez / Nota Crítica de Francisco Proaño Arnadi / Nota Crítica de Felipe Aguilar / Nota Crítica de Ma. Augusta Vintimilla
Idioma : Español (spa)
Clasificación: ENSAYO ECUATORIANO Clasificación: 864.6 ENSAYOS LITERARIOS EN ESPAÑOL DEL SIGLO XX Resumen: "En este volumen se reúnen, integros, los libros de cuentos Los juegos tardíos (1980), La muerte por agua (1980), El día de las puertas cerradas (1988), Crisálida (2000) y las Revelaciones (2022), este último inédito hasta la fecha. Asimismo se incluye una muestra considerable de cuentos que Oswaldo Encalada ha publicado únicamente en revistas o antologías. Vale decir que se ha respetado la puntuación del autor, tan singular en algunos casos. Con respecto a la selección de notas críticas que anteceden en cada libro, se ha optado por incluir aquí textos que dieran cuenta de la recepción inmediata que tuvieron las obras aquí reunidas." Nota de contenido: El hijo .- Diversiones .- El cantante .- En desepera .- Don Quijote .- Juntos .- Mi hermana y yo .- Identidaedes .- Los visitantes del templo .- El ferrocarril .- Los juegos tardíos .- El guardia .- La princesa diomelina .- Las tierras del Gobernador .- La mirada de dios .- La casa del titiritero .- El día de difuntos .- De visita .- El río del amanecer .- El extranjero .- La voluntad del general .- Descenso a la noche .- Diana .- El palacio sumergido .- El alcalde de Talasca .- Los enemigos .- Isabel y el invernadero .- La quimera .- El marido de Gloria .- Cacería .- La cuadrilla de salvamento .- En el matrimonio de Isabel .- Los colonos .- La casa de los amigos .- La llegada del hombre .- Talasca .- La falsa bailarina .- La casa de las simetrías .- El imaginaria .- El navegante .- Martín .- El día de san Teodisio .- Nada .- La compasión del dueño .- La casa del desierto .- Turistas .- Espera solapada .- Huasipungo .- Paz .- Los barrios pobres .- Los dueños del agua .- La visita del gobernador .- El puente .- Paisaje diario .- El jardín del Gobernador .- Los arimaspos .- Rumores .- El río de los platanares .- El antiguo comerciante .- El triunfador .- Las palabras .- La posada .- La obsesión del ladrón .- Filantropía .- La pena del Gobernador .- Un hombre acostumbrado .- Cita en el aserradero .- El guía .- Los vendendores de flores .- La amante .- Rebelión .- Epílogo .- El juego y la noche .- El cielo del amanecer .- Lucio Domicio Nero .- Presentimiento .- Los emperadores .- La noche de la fiesta .- Más allá del río .- Condena .- Un río para turistas .- El mal .- Allá .- El pueblo del mar .- La casa de las alabanzas .- El fundador .- Un barco .- Los días lodosos .- El río y la muerte .- El lechero .- La revuelta .- Los permisos .- La pareja .- La carretera .- La gringa .- La maga .- La muerte por agua .- Los Rodríguez .- El que regresa .- El silogismo de los números .- El marino .- El pronosticador ...... Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=81453 Reserva
Reservar este documentoEjemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ALLB10774 864.6 ENC 10774 Libro Biblioteca de la Ciudad. Antonio LLoret Bastidas 800 Literatura y Retórica Disponible Cuentos y Leyendas de Nabon / GAD Municipal de Nabón / Cuenca [Ecuador] : Imprenta Gráfica Lituma (2016)
![]()
Título : Cuentos y Leyendas de Nabon : Compilación de los mejores relatos del concurso anual. Tipo de documento: texto impreso Autores: GAD Municipal de Nabón, Autor Editorial: Cuenca [Ecuador] : Imprenta Gráfica Lituma Fecha de publicación: 2016 Número de páginas: 144 páginas Il.: ilus., tabl.., graf...,fot Dimensiones: 25 x 20 cm Nota general: Incluye presentación de la Alcaldesa del GAD Municipal Nabón Idioma : Español (spa) Clasificación: LEYENDAS Palabras clave: NABON, CUENTOS-DE-NABON, LEYENDAS-DE-NABON, COMPLIACION-DE-LEYENDAS-DE-NABON, CUENTOS-Y-LEYENDAS Clasificación: 864.7 ENSAYOS Y LEYENDAS EN ESPAÑOL Resumen: "El patrimonio de un pueblo está presente en las diferentes manifestaciones culturales, las que definen la identidad, mediante la transmisión oral de nuestra historia transformada en cuentos y leyendas. En el transcurso de la historia varios son los cuentos y leyendas que se han contado desde tiempos inmemoriales, que nacen de la imaginación y fantasia de su gente; pero también hay testimonios verdaderos que dejan significativas enseñanzas. Al recorrer diez años de recopilación atravéz de las paginas de "Cuentos y leyendas de Nabón" nos trasladamos a tiempos pasados, en los cuales el territorio carecía de todas la comodidades del mundo moderno. Pueblo católico por excelencia, creia firmemente en sus convicciones religiosas. La apreciación del bien y del mal figurado en la aparición de ángeles y demonios, de seres extraños venidos de otros mundos, llevaba a su gente a actuar hasta la misticidad. En esta edición de recopilación de los mejores Cuentos y leyendas, el GAD Nabón rinde homenaje a la producción literaria infantil, la cual expresa el amor y el orgullo de sus habitantes por su tierra, por su gente y por su cultura; el trabajo tesonero, y el conVivir famillar y comunitario que permite que juntos vayamos creando el futuro de Nabón." Nota de contenido: RECOPILACIONES 2001: Las Pailas de Oro -- El Chasqui y las Almas -- Dumaparra, misterio encantado .-- TRIUNFADORES 2006: La PrincesaTushi y el Principe ULAG -- El Gruñón de la montaña -- La Bella Mujer del peine de Oro en la Laguna -- El Niño Perdido .-- TRUNFADORES 2007: La Leyenda de Pirili -- La Suegra y los pelos de gato -- La Verdadera Amistad lo supera todo .-- TRIUNFADORES 2008: La Laguna de Ulucata -- Mi Amigo el Saltamontes -- El Zorro Blanco -- TRIUNFADORES 2009: El Alma de Manuel -- Los dos Amigos -- La hazaña de Rosita Jaya -- TRIUNFADORES 2010: El niño Miguelito -- El Diablo de la Jarata -- La Leyenda del Duende .-- TRIUNFADORES 2011: La Princesa Encantada de Mozo -- El Gran Maestro de 1967 -- El Machete y el Chicote Bendito -- El Profesor Enamorado .-- TRIUNFADORES 2012: Esto sucede en mi Comunidad -- Los dos Hermanos -- La laguna Azul -- TRUNFADORES 2013: Mis Abuelitos Fiesteros -- Mi Abuelo y el Hombre Blanco -- Mis Abuelitos .-- TRIUNFADORES 2014: La Esposa y El León -- El Ladrón -- Las Fiestas de San José -- Los Tres Hermanos -- La Leyenda de la Nariz del Diablo .-- TRUNFADORES 2015: El Salado -- Mi Vida -- La Esposa y su Marido -- Las Wacas de Hatunguzu (La Merced) -- Huasicashca -- El Amor de los Padres -- Las Mentiras de Bartolo -- El ladrón de los Borregos -- La Quebrada que se llamaba Centro Cívico era Encantada En línea: https://www.nabon.gob.ec/wp-content/uploads/2018/05/5275-MUNI-NABON-CUENTOS-Y-LE [...] Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=80897 Cuentos y Leyendas de Nabon : Compilación de los mejores relatos del concurso anual. [texto impreso] / GAD Municipal de Nabón, Autor . - Cuenca [Ecuador] : Imprenta Gráfica Lituma, 2016 . - 144 páginas : ilus., tabl.., graf...,fot ; 25 x 20 cm.
Incluye presentación de la Alcaldesa del GAD Municipal Nabón
Idioma : Español (spa)
Clasificación: LEYENDAS Palabras clave: NABON, CUENTOS-DE-NABON, LEYENDAS-DE-NABON, COMPLIACION-DE-LEYENDAS-DE-NABON, CUENTOS-Y-LEYENDAS Clasificación: 864.7 ENSAYOS Y LEYENDAS EN ESPAÑOL Resumen: "El patrimonio de un pueblo está presente en las diferentes manifestaciones culturales, las que definen la identidad, mediante la transmisión oral de nuestra historia transformada en cuentos y leyendas. En el transcurso de la historia varios son los cuentos y leyendas que se han contado desde tiempos inmemoriales, que nacen de la imaginación y fantasia de su gente; pero también hay testimonios verdaderos que dejan significativas enseñanzas. Al recorrer diez años de recopilación atravéz de las paginas de "Cuentos y leyendas de Nabón" nos trasladamos a tiempos pasados, en los cuales el territorio carecía de todas la comodidades del mundo moderno. Pueblo católico por excelencia, creia firmemente en sus convicciones religiosas. La apreciación del bien y del mal figurado en la aparición de ángeles y demonios, de seres extraños venidos de otros mundos, llevaba a su gente a actuar hasta la misticidad. En esta edición de recopilación de los mejores Cuentos y leyendas, el GAD Nabón rinde homenaje a la producción literaria infantil, la cual expresa el amor y el orgullo de sus habitantes por su tierra, por su gente y por su cultura; el trabajo tesonero, y el conVivir famillar y comunitario que permite que juntos vayamos creando el futuro de Nabón." Nota de contenido: RECOPILACIONES 2001: Las Pailas de Oro -- El Chasqui y las Almas -- Dumaparra, misterio encantado .-- TRIUNFADORES 2006: La PrincesaTushi y el Principe ULAG -- El Gruñón de la montaña -- La Bella Mujer del peine de Oro en la Laguna -- El Niño Perdido .-- TRUNFADORES 2007: La Leyenda de Pirili -- La Suegra y los pelos de gato -- La Verdadera Amistad lo supera todo .-- TRIUNFADORES 2008: La Laguna de Ulucata -- Mi Amigo el Saltamontes -- El Zorro Blanco -- TRIUNFADORES 2009: El Alma de Manuel -- Los dos Amigos -- La hazaña de Rosita Jaya -- TRIUNFADORES 2010: El niño Miguelito -- El Diablo de la Jarata -- La Leyenda del Duende .-- TRIUNFADORES 2011: La Princesa Encantada de Mozo -- El Gran Maestro de 1967 -- El Machete y el Chicote Bendito -- El Profesor Enamorado .-- TRIUNFADORES 2012: Esto sucede en mi Comunidad -- Los dos Hermanos -- La laguna Azul -- TRUNFADORES 2013: Mis Abuelitos Fiesteros -- Mi Abuelo y el Hombre Blanco -- Mis Abuelitos .-- TRIUNFADORES 2014: La Esposa y El León -- El Ladrón -- Las Fiestas de San José -- Los Tres Hermanos -- La Leyenda de la Nariz del Diablo .-- TRUNFADORES 2015: El Salado -- Mi Vida -- La Esposa y su Marido -- Las Wacas de Hatunguzu (La Merced) -- Huasicashca -- El Amor de los Padres -- Las Mentiras de Bartolo -- El ladrón de los Borregos -- La Quebrada que se llamaba Centro Cívico era Encantada En línea: https://www.nabon.gob.ec/wp-content/uploads/2018/05/5275-MUNI-NABON-CUENTOS-Y-LE [...] Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=80897 Reserva
Reservar este documentoEjemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ALLB10696 864.7 GAD 10696 Libro Biblioteca de la Ciudad. Antonio LLoret Bastidas 800 Literatura y Retórica Disponible La cultura española en los últimos veinte años / Nicolas Gonzáles Ruiz / Madrid : Cultura Hispanica (1949)
Título : La cultura española en los últimos veinte años : El teatro Tipo de documento: texto impreso Autores: Nicolas Gonzáles Ruiz, Autor Editorial: Madrid : Cultura Hispanica Fecha de publicación: 1949 Colección: Hombres e Ideas Número de páginas: 56 p. Dimensiones: 21x14 cm. Idioma : Español (spa) Palabras clave: ARTES ESCENICAS, TEATRO Clasificación: 808.2 Nota de contenido: Primera parte: El declive de los astros.-- Al calor del aplauso.-- Segunda parte: Nuevo eje del teatro.-- Valores nuevos. Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=40572 La cultura española en los últimos veinte años : El teatro [texto impreso] / Nicolas Gonzáles Ruiz, Autor . - Madrid : Cultura Hispanica, 1949 . - 56 p. ; 21x14 cm.. - (Hombres e Ideas) .
Idioma : Español (spa)
Palabras clave: ARTES ESCENICAS, TEATRO Clasificación: 808.2 Nota de contenido: Primera parte: El declive de los astros.-- Al calor del aplauso.-- Segunda parte: Nuevo eje del teatro.-- Valores nuevos. Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=40572 Reserva
Reservar este documentoEjemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ALLB3680 808.2 GON 3680 Libro Biblioteca de la Ciudad. Antonio LLoret Bastidas 800 Literatura y Retórica Disponible Cumandá o un drama entre salvajes / Juan León Mera / Casa de la Cultura Ecuatoriana "Benjamín Carrión" (2003)
Título : Cumandá o un drama entre salvajes Tipo de documento: texto impreso Autores: Juan León Mera (1832-1894) , Autor
Editorial: Casa de la Cultura Ecuatoriana "Benjamín Carrión" Fecha de publicación: 2003 Colección: Media luna num. 7 Número de páginas: 215 p. Dimensiones: 21 x 13 cm. ISBN/ISSN/DL: 978-997-8922512-2 Nota general: Prólogo de Augusto Arias. Incluye biografía sucinta del autor. Idioma : Español (spa) Palabras clave: LITERATURA ECUATORIANA, NOVELA INDIGENISTA ECUADOR Clasificación: E863 Novelística española /ecuatoriana Resumen: Luego de una tragedia familiar "Don José Domingo de Orozco se ha vuelto un misionero en Andoas. Andoas es un pueblo de záparos en el oriente ecuatoriano. Su hijo Carlos ya es un hombre y está enamorado de una salvaje llamada Cumandá. Cumandá es hija de Tongana, viejo de la cabeza de nieve, jefe de una tribu o corta familia que se ubica entre la unión del Palora con el Paztaza. Se repite varias veces el gran odio que Tongana tiene hacia los blancos debido al trato que éstos dan a sus hermanos al otro lado de las montañas. También se repite la gran belleza de Cumandá y su distintivo color de piel blanca. Se da una clara descripción del fuerte y puro amor entre Carlos y Cumandá. Carlos intenta formar parte de la vida de Cumandá al ir a la fiesta de las canoas en el lago Chimano, fiesta indígena pagana en que los jíbaros llegan a embriagarse constituyendo una fiesta de alto peligro. A ella acude la familia de Tongana y Cumandá participa en ella como una de las vírgenes ceremoniales. Tongana al percatarse de la presencia de Carlos ordena a sus hijos que lo asesinen. Carlos afortunadamente logra evadir la muerte por tres ocasiones gracias a la ayuda de Cumandá. Tongana es reprobado por el máximo líder indígena de los jíbaros, Yahuarmaqui, ya que éste quiere que la fiesta de las canoas no sea ultrajada con sangre para que el demonio de la selva, mungía, no llegue por esos lugares y los dioses no se enojen. Esto hace que Tongana tome la decisión de ofrecer a su hija a Yahuarmaqui como esposa con tal de que ésta no esté con Carlos. Yahuarmaqui acepta la oferta gustosamente. Cuando el destino de Carlos y Cumandá parece sellado éstos logran escapar en la noche con destino a Andoas. Esa misma noche hay un ataque en el lago Chimano por parte de moronas y longoños. El jefe del ataque es Mayariaga. Mayariaga está enojado con Yahuarmaqui porque éste se negó a formar parte de la batalla de Mayariaga contra varias tribus del Morona y Amazonas. Durante la batalla mueren bastantes indígenas de ambos lados. Yahuarmaqui mata a Mayariaga en la pelea haciendo que los del otro bando se retiren rendidos ante la pérdida de su líder. Durante la pelea Yahuarmaqui y Tongana resultan gravemente heridos. Los moronas en su retirada capturan a Carlos y a Cumandá y ofrecen a Cumandá a cambio del cuerpo sin vida de Mayariaga a Yahuarmaqui, trato que éste acepta. La noche en que Yahuarmaqui y Cumandá se iban a convertir en esposos éste muere y Cumandá logra escapar con complicidad de su madre Pona ya que una vez con Yahuarmaqui muerto Cumandá sería dada una pócima venenosa para que lo acompañe en el mundo de los muertos como su mujer predilecta. Cumandá se dirige hacia Andoas. En Andoas ella recibe la noticia que su amante Carlos ha ido en su búsqueda. Ese mismo día llega un indígena jíbaro diciendo que han capturado a Carlos y que están dispuestos a hacer un cambio con él si entregan a Cumandá, o sino lo matarían y atacarían Andoas ya que tienen la fuerte sospecha que Cumandá se refugia ahí. El padre Domingo de Orozco como máximo líder de Andoas tiene la difícil decisión de entregar a Cumandá para salvar a su hijo Carlos y a los záparos de la invasión de los jíbaros pero siente un fuerte apego indescriptible hacia la salvaje Cumandá. Mientras que el padre Domingo medita qué hacer, Cumandá se entrega voluntariamente con el fin de salvar a su gran amor Carlos. Al saber esto el padre Domingo monta una expedición en busca de Carlos y Cumandá. Encuentra a Carlos en el bosque, al igual que Tongana que está moribundo y a Pona. En este momento se descubre el secreto más grande de la novela, Cumandá en realidad es Julia. Pona era la indiecilla que una vez la cuidaba de pequeña y el gran amor que ella sentía hacia la niña la había obligado salvarla del incendio, secreto que nunca le había confesado. Tongana no era nada menos que Tubón. Carlos y su padre al saber esto parten con más záparos determinados a encontrar a Cumandá. Cuando por fin la encuentran ven que esta yace sin vida junto al cuerpo de Yahuarmaqui. La historia acaba contando que a los pocos meses muere Carlos y poco después Pona. El padre Domingo viaja el mismo día de la muerte de Carlos a un convento en Quito". Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=7142 Cumandá o un drama entre salvajes [texto impreso] / Juan León Mera (1832-1894), Autor . - Casa de la Cultura Ecuatoriana "Benjamín Carrión", 2003 . - 215 p. ; 21 x 13 cm.. - (Media luna; 7) .
ISSN : 978-997-8922512-2
Prólogo de Augusto Arias. Incluye biografía sucinta del autor.
Idioma : Español (spa)
Palabras clave: LITERATURA ECUATORIANA, NOVELA INDIGENISTA ECUADOR Clasificación: E863 Novelística española /ecuatoriana Resumen: Luego de una tragedia familiar "Don José Domingo de Orozco se ha vuelto un misionero en Andoas. Andoas es un pueblo de záparos en el oriente ecuatoriano. Su hijo Carlos ya es un hombre y está enamorado de una salvaje llamada Cumandá. Cumandá es hija de Tongana, viejo de la cabeza de nieve, jefe de una tribu o corta familia que se ubica entre la unión del Palora con el Paztaza. Se repite varias veces el gran odio que Tongana tiene hacia los blancos debido al trato que éstos dan a sus hermanos al otro lado de las montañas. También se repite la gran belleza de Cumandá y su distintivo color de piel blanca. Se da una clara descripción del fuerte y puro amor entre Carlos y Cumandá. Carlos intenta formar parte de la vida de Cumandá al ir a la fiesta de las canoas en el lago Chimano, fiesta indígena pagana en que los jíbaros llegan a embriagarse constituyendo una fiesta de alto peligro. A ella acude la familia de Tongana y Cumandá participa en ella como una de las vírgenes ceremoniales. Tongana al percatarse de la presencia de Carlos ordena a sus hijos que lo asesinen. Carlos afortunadamente logra evadir la muerte por tres ocasiones gracias a la ayuda de Cumandá. Tongana es reprobado por el máximo líder indígena de los jíbaros, Yahuarmaqui, ya que éste quiere que la fiesta de las canoas no sea ultrajada con sangre para que el demonio de la selva, mungía, no llegue por esos lugares y los dioses no se enojen. Esto hace que Tongana tome la decisión de ofrecer a su hija a Yahuarmaqui como esposa con tal de que ésta no esté con Carlos. Yahuarmaqui acepta la oferta gustosamente. Cuando el destino de Carlos y Cumandá parece sellado éstos logran escapar en la noche con destino a Andoas. Esa misma noche hay un ataque en el lago Chimano por parte de moronas y longoños. El jefe del ataque es Mayariaga. Mayariaga está enojado con Yahuarmaqui porque éste se negó a formar parte de la batalla de Mayariaga contra varias tribus del Morona y Amazonas. Durante la batalla mueren bastantes indígenas de ambos lados. Yahuarmaqui mata a Mayariaga en la pelea haciendo que los del otro bando se retiren rendidos ante la pérdida de su líder. Durante la pelea Yahuarmaqui y Tongana resultan gravemente heridos. Los moronas en su retirada capturan a Carlos y a Cumandá y ofrecen a Cumandá a cambio del cuerpo sin vida de Mayariaga a Yahuarmaqui, trato que éste acepta. La noche en que Yahuarmaqui y Cumandá se iban a convertir en esposos éste muere y Cumandá logra escapar con complicidad de su madre Pona ya que una vez con Yahuarmaqui muerto Cumandá sería dada una pócima venenosa para que lo acompañe en el mundo de los muertos como su mujer predilecta. Cumandá se dirige hacia Andoas. En Andoas ella recibe la noticia que su amante Carlos ha ido en su búsqueda. Ese mismo día llega un indígena jíbaro diciendo que han capturado a Carlos y que están dispuestos a hacer un cambio con él si entregan a Cumandá, o sino lo matarían y atacarían Andoas ya que tienen la fuerte sospecha que Cumandá se refugia ahí. El padre Domingo de Orozco como máximo líder de Andoas tiene la difícil decisión de entregar a Cumandá para salvar a su hijo Carlos y a los záparos de la invasión de los jíbaros pero siente un fuerte apego indescriptible hacia la salvaje Cumandá. Mientras que el padre Domingo medita qué hacer, Cumandá se entrega voluntariamente con el fin de salvar a su gran amor Carlos. Al saber esto el padre Domingo monta una expedición en busca de Carlos y Cumandá. Encuentra a Carlos en el bosque, al igual que Tongana que está moribundo y a Pona. En este momento se descubre el secreto más grande de la novela, Cumandá en realidad es Julia. Pona era la indiecilla que una vez la cuidaba de pequeña y el gran amor que ella sentía hacia la niña la había obligado salvarla del incendio, secreto que nunca le había confesado. Tongana no era nada menos que Tubón. Carlos y su padre al saber esto parten con más záparos determinados a encontrar a Cumandá. Cuando por fin la encuentran ven que esta yace sin vida junto al cuerpo de Yahuarmaqui. La historia acaba contando que a los pocos meses muere Carlos y poco después Pona. El padre Domingo viaja el mismo día de la muerte de Carlos a un convento en Quito". Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=7142 Reserva
Reservar este documentoEjemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ALLB0454 E863 MER Libro Biblioteca de la Ciudad. Antonio LLoret Bastidas 800 Literatura y Retórica Disponible Cumandá o un drama entre salvajes / Juan León Mera / Casa de la Cultura Ecuatoriana "Benjamín Carrión" (2003)
Título : Cumandá o un drama entre salvajes Tipo de documento: texto impreso Autores: Juan León Mera (1832-1894) , Autor
Editorial: Casa de la Cultura Ecuatoriana "Benjamín Carrión" Fecha de publicación: 2003 Colección: Media luna num. 7 Número de páginas: 215 p. Dimensiones: 21 x 13 cm. Nota general: Prólogo de Augusto Arias. Incluye biografía sucinta del autor. Idioma : Español (spa) Palabras clave: LITERATURA ECUATORIANA, NOVELA INDIGENISTA ECUADOR Clasificación: E863 Novelística española /ecuatoriana Resumen: Luego de una tragedia familiar "Don José Domingo de Orozco se ha vuelto un misionero en Andoas. Andoas es un pueblo de záparos en el oriente ecuatoriano. Su hijo Carlos ya es un hombre y está enamorado de una salvaje llamada Cumandá. Cumandá es hija de Tongana, viejo de la cabeza de nieve, jefe de una tribu o corta familia que se ubica entre la unión del Palora con el Paztaza. Se repite varias veces el gran odio que Tongana tiene hacia los blancos debido al trato que éstos dan a sus hermanos al otro lado de las montañas. También se repite la gran belleza de Cumandá y su distintivo color de piel blanca. Se da una clara descripción del fuerte y puro amor entre Carlos y Cumandá. Carlos intenta formar parte de la vida de Cumandá al ir a la fiesta de las canoas en el lago Chimano, fiesta indígena pagana en que los jíbaros llegan a embriagarse constituyendo una fiesta de alto peligro. A ella acude la familia de Tongana y Cumandá participa en ella como una de las vírgenes ceremoniales. Tongana al percatarse de la presencia de Carlos ordena a sus hijos que lo asesinen. Carlos afortunadamente logra evadir la muerte por tres ocasiones gracias a la ayuda de Cumandá. Tongana es reprobado por el máximo líder indígena de los jíbaros, Yahuarmaqui, ya que éste quiere que la fiesta de las canoas no sea ultrajada con sangre para que el demonio de la selva, mungía, no llegue por esos lugares y los dioses no se enojen. Esto hace que Tongana tome la decisión de ofrecer a su hija a Yahuarmaqui como esposa con tal de que ésta no esté con Carlos. Yahuarmaqui acepta la oferta gustosamente. Cuando el destino de Carlos y Cumandá parece sellado éstos logran escapar en la noche con destino a Andoas. Esa misma noche hay un ataque en el lago Chimano por parte de moronas y longoños. El jefe del ataque es Mayariaga. Mayariaga está enojado con Yahuarmaqui porque éste se negó a formar parte de la batalla de Mayariaga contra varias tribus del Morona y Amazonas. Durante la batalla mueren bastantes indígenas de ambos lados. Yahuarmaqui mata a Mayariaga en la pelea haciendo que los del otro bando se retiren rendidos ante la pérdida de su líder. Durante la pelea Yahuarmaqui y Tongana resultan gravemente heridos. Los moronas en su retirada capturan a Carlos y a Cumandá y ofrecen a Cumandá a cambio del cuerpo sin vida de Mayariaga a Yahuarmaqui, trato que éste acepta. La noche en que Yahuarmaqui y Cumandá se iban a convertir en esposos éste muere y Cumandá logra escapar con complicidad de su madre Pona ya que una vez con Yahuarmaqui muerto Cumandá sería dada una pócima venenosa para que lo acompañe en el mundo de los muertos como su mujer predilecta. Cumandá se dirige hacia Andoas. En Andoas ella recibe la noticia que su amante Carlos ha ido en su búsqueda. Ese mismo día llega un indígena jíbaro diciendo que han capturado a Carlos y que están dispuestos a hacer un cambio con él si entregan a Cumandá, o sino lo matarían y atacarían Andoas ya que tienen la fuerte sospecha que Cumandá se refugia ahí. El padre Domingo de Orozco como máximo líder de Andoas tiene la difícil decisión de entregar a Cumandá para salvar a su hijo Carlos y a los záparos de la invasión de los jíbaros pero siente un fuerte apego indescriptible hacia la salvaje Cumandá. Mientras que el padre Domingo medita qué hacer, Cumandá se entrega voluntariamente con el fin de salvar a su gran amor Carlos. Al saber esto el padre Domingo monta una expedición en busca de Carlos y Cumandá. Encuentra a Carlos en el bosque, al igual que Tongana que está moribundo y a Pona. En este momento se descubre el secreto más grande de la novela, Cumandá en realidad es Julia. Pona era la indiecilla que una vez la cuidaba de pequeña y el gran amor que ella sentía hacia la niña la había obligado salvarla del incendio, secreto que nunca le había confesado. Tongana no era nada menos que Tubón. Carlos y su padre al saber esto parten con más záparos determinados a encontrar a Cumandá. Cuando por fin la encuentran ven que esta yace sin vida junto al cuerpo de Yahuarmaqui. La historia acaba contando que a los pocos meses muere Carlos y poco después Pona. El padre Domingo viaja el mismo día de la muerte de Carlos a un convento en Quito". Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=7143 Cumandá o un drama entre salvajes [texto impreso] / Juan León Mera (1832-1894), Autor . - Casa de la Cultura Ecuatoriana "Benjamín Carrión", 2003 . - 215 p. ; 21 x 13 cm.. - (Media luna; 7) .
Prólogo de Augusto Arias. Incluye biografía sucinta del autor.
Idioma : Español (spa)
Palabras clave: LITERATURA ECUATORIANA, NOVELA INDIGENISTA ECUADOR Clasificación: E863 Novelística española /ecuatoriana Resumen: Luego de una tragedia familiar "Don José Domingo de Orozco se ha vuelto un misionero en Andoas. Andoas es un pueblo de záparos en el oriente ecuatoriano. Su hijo Carlos ya es un hombre y está enamorado de una salvaje llamada Cumandá. Cumandá es hija de Tongana, viejo de la cabeza de nieve, jefe de una tribu o corta familia que se ubica entre la unión del Palora con el Paztaza. Se repite varias veces el gran odio que Tongana tiene hacia los blancos debido al trato que éstos dan a sus hermanos al otro lado de las montañas. También se repite la gran belleza de Cumandá y su distintivo color de piel blanca. Se da una clara descripción del fuerte y puro amor entre Carlos y Cumandá. Carlos intenta formar parte de la vida de Cumandá al ir a la fiesta de las canoas en el lago Chimano, fiesta indígena pagana en que los jíbaros llegan a embriagarse constituyendo una fiesta de alto peligro. A ella acude la familia de Tongana y Cumandá participa en ella como una de las vírgenes ceremoniales. Tongana al percatarse de la presencia de Carlos ordena a sus hijos que lo asesinen. Carlos afortunadamente logra evadir la muerte por tres ocasiones gracias a la ayuda de Cumandá. Tongana es reprobado por el máximo líder indígena de los jíbaros, Yahuarmaqui, ya que éste quiere que la fiesta de las canoas no sea ultrajada con sangre para que el demonio de la selva, mungía, no llegue por esos lugares y los dioses no se enojen. Esto hace que Tongana tome la decisión de ofrecer a su hija a Yahuarmaqui como esposa con tal de que ésta no esté con Carlos. Yahuarmaqui acepta la oferta gustosamente. Cuando el destino de Carlos y Cumandá parece sellado éstos logran escapar en la noche con destino a Andoas. Esa misma noche hay un ataque en el lago Chimano por parte de moronas y longoños. El jefe del ataque es Mayariaga. Mayariaga está enojado con Yahuarmaqui porque éste se negó a formar parte de la batalla de Mayariaga contra varias tribus del Morona y Amazonas. Durante la batalla mueren bastantes indígenas de ambos lados. Yahuarmaqui mata a Mayariaga en la pelea haciendo que los del otro bando se retiren rendidos ante la pérdida de su líder. Durante la pelea Yahuarmaqui y Tongana resultan gravemente heridos. Los moronas en su retirada capturan a Carlos y a Cumandá y ofrecen a Cumandá a cambio del cuerpo sin vida de Mayariaga a Yahuarmaqui, trato que éste acepta. La noche en que Yahuarmaqui y Cumandá se iban a convertir en esposos éste muere y Cumandá logra escapar con complicidad de su madre Pona ya que una vez con Yahuarmaqui muerto Cumandá sería dada una pócima venenosa para que lo acompañe en el mundo de los muertos como su mujer predilecta. Cumandá se dirige hacia Andoas. En Andoas ella recibe la noticia que su amante Carlos ha ido en su búsqueda. Ese mismo día llega un indígena jíbaro diciendo que han capturado a Carlos y que están dispuestos a hacer un cambio con él si entregan a Cumandá, o sino lo matarían y atacarían Andoas ya que tienen la fuerte sospecha que Cumandá se refugia ahí. El padre Domingo de Orozco como máximo líder de Andoas tiene la difícil decisión de entregar a Cumandá para salvar a su hijo Carlos y a los záparos de la invasión de los jíbaros pero siente un fuerte apego indescriptible hacia la salvaje Cumandá. Mientras que el padre Domingo medita qué hacer, Cumandá se entrega voluntariamente con el fin de salvar a su gran amor Carlos. Al saber esto el padre Domingo monta una expedición en busca de Carlos y Cumandá. Encuentra a Carlos en el bosque, al igual que Tongana que está moribundo y a Pona. En este momento se descubre el secreto más grande de la novela, Cumandá en realidad es Julia. Pona era la indiecilla que una vez la cuidaba de pequeña y el gran amor que ella sentía hacia la niña la había obligado salvarla del incendio, secreto que nunca le había confesado. Tongana no era nada menos que Tubón. Carlos y su padre al saber esto parten con más záparos determinados a encontrar a Cumandá. Cuando por fin la encuentran ven que esta yace sin vida junto al cuerpo de Yahuarmaqui. La historia acaba contando que a los pocos meses muere Carlos y poco después Pona. El padre Domingo viaja el mismo día de la muerte de Carlos a un convento en Quito". Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=7143 Reserva
Reservar este documentoEjemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ALLB0455 E863 MER Libro Biblioteca de la Ciudad. Antonio LLoret Bastidas 800 Literatura y Retórica Disponible
Título : Cumandá : O un drama entre salvajes Tipo de documento: texto impreso Autores: Juan León Mera (1832-1894) , Autor ; Antonio Correa Losada, Editor comercial ; Ernesto Proaño, Diseñador gráfico ; Paulina Rodríguez Ruiz, Corrector
Editorial: Casa de la Cultura Ecuatoriana "Benjamín Carrión" Fecha de publicación: 2003 Colección: Media luna num. 7 Número de páginas: 215 Páginas Dimensiones: 21 x 14 cm. ISBN/ISSN/DL: 978-9978-92-251-4 Nota general: Incluye biografía sucinta del autor. Idioma : Español (spa) Clasificación: LITERATURA ECUATORIANA Palabras clave: LITERATURA ECUATORIANA, NOVELA INDIGENISTA ECUADOR Clasificación: E863 Novelística española /ecuatoriana Resumen: Cumandá es hija de Tongana, viejo de la cabeza de nieve, jefe de una tribu corta familia que se ubica entre la unión del Palora con el Paztaza. Se da una clara descripción del fuerte y puro amor entre Carlos y Cumandá. Carlos intenta formar parte de la vida de Cumandá al ir a la fiesta de las canoas en el lago Chimano,a ella acude la familia de Tongana y Cumandá participa en ella como una de las vírgenes ceremoniales..... Nota de contenido: CAPITULO I: Las selvas del Oriente .-- CAPITULO II: Las tribus jíbaras y záparas .-- CAPITULO III: La familia Tongana .-- CAPITULO IV: Junto a las palmeras .-- CAPITULO V: Años antes .-- CAPITULO VII: Un poeta .-- CAPITULO VIII: Del Pastaza abajo .-- CAPITULO IX: En el lago Chimano .-- CAPITULO X: La noche de la fiesta .-- CAPITULO XI: Fatal arbitrio .-- CAPITULO XII: La fuga .-- CAPITULO XIII: Combate inesperado .-- CAPITULO XIV: El canje .-- CAPITULO XV: A orillas del Palora .-- CAPITULO XVI: Sola y fugitiva en la selva .-- CAPITULO XVII: Angustias y heroismo .-- CAPITULO XVIII: Última entevista en la tierra .-- CAPITULO XIX: La bolsita de piel de ardilla .-- CAPITULO XX: Diligencias inútiles Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=72949 Cumandá : O un drama entre salvajes [texto impreso] / Juan León Mera (1832-1894), Autor ; Antonio Correa Losada, Editor comercial ; Ernesto Proaño, Diseñador gráfico ; Paulina Rodríguez Ruiz, Corrector . - Casa de la Cultura Ecuatoriana "Benjamín Carrión", 2003 . - 215 Páginas ; 21 x 14 cm.. - (Media luna; 7) .
ISBN : 978-9978-92-251-4
Incluye biografía sucinta del autor.
Idioma : Español (spa)
Clasificación: LITERATURA ECUATORIANA Palabras clave: LITERATURA ECUATORIANA, NOVELA INDIGENISTA ECUADOR Clasificación: E863 Novelística española /ecuatoriana Resumen: Cumandá es hija de Tongana, viejo de la cabeza de nieve, jefe de una tribu corta familia que se ubica entre la unión del Palora con el Paztaza. Se da una clara descripción del fuerte y puro amor entre Carlos y Cumandá. Carlos intenta formar parte de la vida de Cumandá al ir a la fiesta de las canoas en el lago Chimano,a ella acude la familia de Tongana y Cumandá participa en ella como una de las vírgenes ceremoniales..... Nota de contenido: CAPITULO I: Las selvas del Oriente .-- CAPITULO II: Las tribus jíbaras y záparas .-- CAPITULO III: La familia Tongana .-- CAPITULO IV: Junto a las palmeras .-- CAPITULO V: Años antes .-- CAPITULO VII: Un poeta .-- CAPITULO VIII: Del Pastaza abajo .-- CAPITULO IX: En el lago Chimano .-- CAPITULO X: La noche de la fiesta .-- CAPITULO XI: Fatal arbitrio .-- CAPITULO XII: La fuga .-- CAPITULO XIII: Combate inesperado .-- CAPITULO XIV: El canje .-- CAPITULO XV: A orillas del Palora .-- CAPITULO XVI: Sola y fugitiva en la selva .-- CAPITULO XVII: Angustias y heroismo .-- CAPITULO XVIII: Última entevista en la tierra .-- CAPITULO XIX: La bolsita de piel de ardilla .-- CAPITULO XX: Diligencias inútiles Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=72949 Reserva
Reservar este documentoEjemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ALLB10083 E863 MER 10083 Libro Biblioteca de la Ciudad. Antonio LLoret Bastidas 800 Literatura y Retórica Disponible
Título : Cusinga : capuli en lis Tipo de documento: texto impreso Autores: Gonzalo Humberto Mata (1904-1988) Editorial: Cuenca : Biblioteca "Cenit" Fecha de publicación: 1944 Número de páginas: 92 p. Dimensiones: 22 cm. Palabras clave: LITERATURA-ECUATORIANA, POESIA-ECUATORIANA, MATA GONZALO HUMBERTO-POESIAS Clasificación: E861 Literatura española / poesía ecuatoriana Resumen: El poeta hace historia, nos describe escenas, nos lleva gentilmente de la mano de un sitio a otro, nos presenta personajes, conocemos ciudades, viajamos de Versalles a la América y nos causa sorprersa encontrarnos en Quito, como salidos de un fantástico sueño. Y todo ésto en verso maravilloso Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=59958 Cusinga : capuli en lis [texto impreso] / Gonzalo Humberto Mata (1904-1988). - Cuenca : Biblioteca "Cenit", 1944 . - 92 p. ; 22 cm.
Palabras clave: LITERATURA-ECUATORIANA, POESIA-ECUATORIANA, MATA GONZALO HUMBERTO-POESIAS Clasificación: E861 Literatura española / poesía ecuatoriana Resumen: El poeta hace historia, nos describe escenas, nos lleva gentilmente de la mano de un sitio a otro, nos presenta personajes, conocemos ciudades, viajamos de Versalles a la América y nos causa sorprersa encontrarnos en Quito, como salidos de un fantástico sueño. Y todo ésto en verso maravilloso Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=59958 Reserva
Reservar este documentoEjemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ALLB1259 E861 MAT 1259 Libro Biblioteca de la Ciudad. Antonio LLoret Bastidas 800 Literatura y Retórica Disponible
Título : Cusinga : capuli en lis Tipo de documento: texto impreso Autores: Gonzalo Humberto Mata (1904-1988) Editorial: Cuenca : Biblioteca "Cenit" Fecha de publicación: 1943 Número de páginas: 199 p. Il.: il. Dimensiones: 15 cm. Palabras clave: LITERATURA-ECUATORIANA, POESIA Clasificación: E861 Literatura española / poesía ecuatoriana Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=59962 Cusinga : capuli en lis [texto impreso] / Gonzalo Humberto Mata (1904-1988). - Cuenca : Biblioteca "Cenit", 1943 . - 199 p. : il. ; 15 cm.
Palabras clave: LITERATURA-ECUATORIANA, POESIA Clasificación: E861 Literatura española / poesía ecuatoriana Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=59962 Reserva
Reservar este documentoEjemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ALLB1262 E861 MAT 1261 Libro Biblioteca de la Ciudad. Antonio LLoret Bastidas 800 Literatura y Retórica Disponible
Título : La Cusinga : esencia de fuego y viento Tipo de documento: texto impreso Autores: César Hermida Bustos (1943-) , Autor ; Ramiro Arias, Editor comercial ; Nieves Egoavil, Diseñador de caracteres de impresión ; Alfredo Ruales, Diseñador gráfico de la portada
Editorial: Quito [Ecuador] : Eskeletra Editorial Fecha de publicación: 2018 Número de páginas: 233 pag. Dimensiones: 15 x 21 cm ISBN/ISSN/DL: 978-9978-16-286-6 Nota general: Inclute Biografia del autor /-- Idioma : Español (spa) Clasificación: LITERATURA ECUATORIANA Clasificación: E863 Novelística española /ecuatoriana Resumen: "La novela histórica La Cusinga, esencia del fuego y el viento, del ecuatoriano César Hermida, aborda la trascendencia de la primera Misión Geodésica francesa, que llegó a Ecuador en 1736, para medir el arco del meridiano terrestre, en busca de definir la forma exacta del planeta. Con la historia del romance de un cirujano de la misión como pretexto, Hermida comentó que analiza en la novela la trayectoria de la Misión Geodésica y las características de la ciudad ecuatoriana de Cuenca, en el sur andino del país, donde centran su aventura los protagonistas. La novela es absolutamente histórica, quie el autor de ingenió para explicar ahí las fuentes bibliográficas y está un poco de ficción en cuanto a la parte romántica y afectiva de la pareja, en torno a la cual gira la historia." Nota de contenido: Jean y Manuela .-- Noviazgo y enamoramiento de Manuela .-- Grupos sociales y diversidad cultural .-- Reclamos, visita a Tarqui, intimidades .-- La carta, diálogos, Jussien y Seniergues .-- El duelo, la corrida del 29 de agosto .-- El tumulto y el motín político .-- La tragedia .-- Testamento .-- Hechos consumados .-- Fallecimiento y juicios .-- Retorno de los académicos .-- Epílogo, París 1958 Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=72413 La Cusinga : esencia de fuego y viento [texto impreso] / César Hermida Bustos (1943-), Autor ; Ramiro Arias, Editor comercial ; Nieves Egoavil, Diseñador de caracteres de impresión ; Alfredo Ruales, Diseñador gráfico de la portada . - Quito [Ecuador] : Eskeletra Editorial, 2018 . - 233 pag. ; 15 x 21 cm.
ISBN : 978-9978-16-286-6
Inclute Biografia del autor /--
Idioma : Español (spa)
Clasificación: LITERATURA ECUATORIANA Clasificación: E863 Novelística española /ecuatoriana Resumen: "La novela histórica La Cusinga, esencia del fuego y el viento, del ecuatoriano César Hermida, aborda la trascendencia de la primera Misión Geodésica francesa, que llegó a Ecuador en 1736, para medir el arco del meridiano terrestre, en busca de definir la forma exacta del planeta. Con la historia del romance de un cirujano de la misión como pretexto, Hermida comentó que analiza en la novela la trayectoria de la Misión Geodésica y las características de la ciudad ecuatoriana de Cuenca, en el sur andino del país, donde centran su aventura los protagonistas. La novela es absolutamente histórica, quie el autor de ingenió para explicar ahí las fuentes bibliográficas y está un poco de ficción en cuanto a la parte romántica y afectiva de la pareja, en torno a la cual gira la historia." Nota de contenido: Jean y Manuela .-- Noviazgo y enamoramiento de Manuela .-- Grupos sociales y diversidad cultural .-- Reclamos, visita a Tarqui, intimidades .-- La carta, diálogos, Jussien y Seniergues .-- El duelo, la corrida del 29 de agosto .-- El tumulto y el motín político .-- La tragedia .-- Testamento .-- Hechos consumados .-- Fallecimiento y juicios .-- Retorno de los académicos .-- Epílogo, París 1958 Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=72413 Reserva
Reservar este documentoEjemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ALLB10016 E863 HER 10016 Libro Biblioteca de la Ciudad. Antonio LLoret Bastidas 800 Literatura y Retórica Disponible
Título : Dafnis y Cloe Tipo de documento: texto impreso Autores: Longo, Autor ; Antonio Alegre Gorri (1943-), Director de publicación ; Virgilio Ortega, Director de la investigación ; Fernando Mir, Consultor del proyecto ; Joan Batallé, Diseñador gráfico Editorial: Madrid : Editorial Gredos Fecha de publicación: 1997 Colección: Los Clásicos de Grecia y Roma num. 19 Número de páginas: 135 páginas Dimensiones: 20 x 12 cm ISBN/ISSN/DL: 978-84-395-4071-7 Idioma : Español (spa) Idioma original : Griego clásico (grc) Clasificación: LITERATURA Clasificación: 808.8 Resumen: La historia de Dafnis y Cloe, escrita por Longo, presenta a dos niños abandonados en un bosque y encontrados por dos matrimonios de pastores. Los protagonistas crecen juntos y desarrollan un fuerte vínculo de amistad, compartiendo las labores de pastoreo que sus familias les asignan. Al llegar la pubertad, descubren juntos el amor y el erotismo, casándose finalmente tras muchas aventuras. Nota de contenido: Introducción .- Preámbulo .- Libro I .- Libro II .- Libro III .- Libro IV Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=83361 Dafnis y Cloe [texto impreso] / Longo, Autor ; Antonio Alegre Gorri (1943-), Director de publicación ; Virgilio Ortega, Director de la investigación ; Fernando Mir, Consultor del proyecto ; Joan Batallé, Diseñador gráfico . - Madrid : Editorial Gredos, 1997 . - 135 páginas ; 20 x 12 cm. - (Los Clásicos de Grecia y Roma; 19) .
ISBN : 978-84-395-4071-7
Idioma : Español (spa) Idioma original : Griego clásico (grc)
Clasificación: LITERATURA Clasificación: 808.8 Resumen: La historia de Dafnis y Cloe, escrita por Longo, presenta a dos niños abandonados en un bosque y encontrados por dos matrimonios de pastores. Los protagonistas crecen juntos y desarrollan un fuerte vínculo de amistad, compartiendo las labores de pastoreo que sus familias les asignan. Al llegar la pubertad, descubren juntos el amor y el erotismo, casándose finalmente tras muchas aventuras. Nota de contenido: Introducción .- Preámbulo .- Libro I .- Libro II .- Libro III .- Libro IV Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=83361 Reserva
Reservar este documentoEjemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ALLB8565 808.8 LON 8565 t.19 Libro Biblioteca de la Ciudad. Antonio LLoret Bastidas 800 Literatura y Retórica Disponible Danza imperfecta / Cena para estúpidos / Elsy Santillan Flor / Quito [Ecuador] : El Angel Editor (2010)
Título : Danza imperfecta / Cena para estúpidos Tipo de documento: texto impreso Autores: Elsy Santillan Flor, Autor ; Xavier Oquendo Troncoso (1972-), Editor científico ; Rafael Díaz, Diseñador gráfico de la portada Editorial: Quito [Ecuador] : El Angel Editor Fecha de publicación: 2010 Número de páginas: 90 páginas / 72 paginas Il.: ilus., Dimensiones: 21 x 15 cm ISBN/ISSN/DL: 978-9978-348-33-8 Nota general: Libro Presenta 2 Actos de Teatro Idioma : Español (spa) Clasificación: TEATRO ESPAÑOL Clasificación: 862 Resumen: "Elsy Santillan Flor, presenta en esta publicacion, los guiones de dos obras de teatro: "Cena para estúpidos", y "Danza imperfecta", la primera fue anterior y la escribió como una denuncia al sistema machista ecuatoriano, a lo largo de una cena. Son los invitados y las circunstancias que los rodean, los que van quitando los velos que atormentan a todos aquellos que están sobrecargados de prejuicios, religión, ideas caducas." Nota de contenido: Guiones de Obras de Teatro. Personajes de "Cena para estupidos": Nermin: Mujer de 50 años. Soltera, adinerada .-- Lina: Amiga de Nermín, divorciada. Pintora afamada 48 años .-- Natalia: Amiga de las anteriores. 49 años, esposa de Napoleón .-- Napoleon: Esposo de Natalia. Politico, abogado. Ha ocupado buenos cargos públicos y privados. 58 años .-- Damian: Pretendiente de Lina. Divorciado. 40 años .-- Fernando: Diplomático. Amigo de Nermín. Sobrino de Magdalena. 50 años .-- Magdalena: Tía de Fernando. Mujer anciana. Beata. Viuda. Amiga de Lina. Natalia, Napoleon y Damián. Este personaje siempre se apoyará en un bastón .-- Cecilia: Empleada de la casa de Napoleón y Natalia .-- Mónica: Empleada de la casa de Nermín .-- Sergio: Guardia de Seguridad del Edificio donde vive Nermín Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=80910 Danza imperfecta / Cena para estúpidos [texto impreso] / Elsy Santillan Flor, Autor ; Xavier Oquendo Troncoso (1972-), Editor científico ; Rafael Díaz, Diseñador gráfico de la portada . - Quito [Ecuador] : El Angel Editor, 2010 . - 90 páginas / 72 paginas : ilus., ; 21 x 15 cm.
ISBN : 978-9978-348-33-8
Libro Presenta 2 Actos de Teatro
Idioma : Español (spa)
Clasificación: TEATRO ESPAÑOL Clasificación: 862 Resumen: "Elsy Santillan Flor, presenta en esta publicacion, los guiones de dos obras de teatro: "Cena para estúpidos", y "Danza imperfecta", la primera fue anterior y la escribió como una denuncia al sistema machista ecuatoriano, a lo largo de una cena. Son los invitados y las circunstancias que los rodean, los que van quitando los velos que atormentan a todos aquellos que están sobrecargados de prejuicios, religión, ideas caducas." Nota de contenido: Guiones de Obras de Teatro. Personajes de "Cena para estupidos": Nermin: Mujer de 50 años. Soltera, adinerada .-- Lina: Amiga de Nermín, divorciada. Pintora afamada 48 años .-- Natalia: Amiga de las anteriores. 49 años, esposa de Napoleón .-- Napoleon: Esposo de Natalia. Politico, abogado. Ha ocupado buenos cargos públicos y privados. 58 años .-- Damian: Pretendiente de Lina. Divorciado. 40 años .-- Fernando: Diplomático. Amigo de Nermín. Sobrino de Magdalena. 50 años .-- Magdalena: Tía de Fernando. Mujer anciana. Beata. Viuda. Amiga de Lina. Natalia, Napoleon y Damián. Este personaje siempre se apoyará en un bastón .-- Cecilia: Empleada de la casa de Napoleón y Natalia .-- Mónica: Empleada de la casa de Nermín .-- Sergio: Guardia de Seguridad del Edificio donde vive Nermín Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=80910 Reserva
Reservar este documentoEjemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ALLB10702 862 SAN 10702 Libro Biblioteca de la Ciudad. Antonio LLoret Bastidas 800 Literatura y Retórica Disponible
Título : Das Kartell Otro título : The Cartel Tipo de documento: texto impreso Autores: Don Winslow (1953-), Autor ; Chris Hirte (1948-), Traductor Editorial: Droemer Knaur Fecha de publicación: 2015 Número de páginas: 831 páginas Dimensiones: 13.50 x 21 cm ISBN/ISSN/DL: 978-3-426-30429-7 Nota general: La edición original estadounidense se publicó en 2015 con el título "The Cartel" de Alfred A. Knopf. Nueva York Idioma : Alemán (ger) Idioma original : Inglés (eng) Clasificación: LITERATURA AMERICANA EN INGLES Clasificación: 813 Resumen:
Summary in English:
"The cartel is a colossal narrative that moves between the arid Mexican settings and the offices of the powerful in Washington, and that extends to European cities such as Berlin and Barcelona. Winslow's absorbing documentation work (books, press, photos, videos, personal meetings...) occupied him for five years, and marked his personal life due to the implications of entering such an incredibly violent and corrupt world. "Journalism gives you the facts, but fiction tells you the truth," Don Winslow confessed in an interview. Although El cartel is fiction, many of the murders, torture and police actions described in the book are based on real events, which occurred mainly between 2000 and 2011."
Resumen en Español:
"El cártel es una colosal narración que se mueve entre los áridos escenarios mexicanos y los despachos de los poderosos en Washington, y que se extiende hasta ciudades europeas como Berlín y Barcelona. El absorbente trabajo de documentación de Winslow (libros, prensa, fotos, vídeos, encuentros personales...) le ocupó cinco años, y marcó su vida personal por las implicaciones que acarrea adentrarse en un mundo tan increíblemente violento y corrupto. «El periodismo te proporciona los datos, pero la ficción te cuenta la verdad», confesó Don Winslow en una entrevista. Aunque El cártel sea ficción, muchos de los asesinatos, torturas y actuaciones policiales que se describen en el libro se basan en hechos reales, ocurridos sobre todo entre los años 2000 y 2011."
Zusammenfassung auf Deutsch:
"El Cartel ist eine kolossale Erzählung, die sich zwischen den trockenen mexikanischen Schauplätzen und den Büros der Mächtigen in Washington bewegt und sich auf europäische Städte wie Berlin und Barcelona ausdehnt. Winslows fesselnde Dokumentationsarbeit (Bücher, Presse, Fotos, Videos, persönliche Treffen ...) beschäftigte ihn fünf Jahre lang und prägte sein Privatleben durch die Auswirkungen des Eintritts in eine so unglaublich gewalttätige und korrupte Welt. Der Journalismus liefert Ihnen die Daten, aber die Fiktion sagt Ihnen die Wahrheit, gestand Don Winslow in einem Interview. Obwohl The Cartel Fiktion ist, basieren viele der Morde, Folter und Polizeiaktionen, die in dem Buch beschrieben werden, auf realen Ereignissen, die hauptsächlich zwischen den Jahren 2000 und 2011 stattfanden."Nota de contenido: Libro escrito en Ingles traducido al Alemán por Chris Hirte Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=74035 Das Kartell = The Cartel [texto impreso] / Don Winslow (1953-), Autor ; Chris Hirte (1948-), Traductor . - Droemer Knaur, 2015 . - 831 páginas ; 13.50 x 21 cm.
ISBN : 978-3-426-30429-7
La edición original estadounidense se publicó en 2015 con el título "The Cartel" de Alfred A. Knopf. Nueva York
Idioma : Alemán (ger) Idioma original : Inglés (eng)
Clasificación: LITERATURA AMERICANA EN INGLES Clasificación: 813 Resumen:
Summary in English:
"The cartel is a colossal narrative that moves between the arid Mexican settings and the offices of the powerful in Washington, and that extends to European cities such as Berlin and Barcelona. Winslow's absorbing documentation work (books, press, photos, videos, personal meetings...) occupied him for five years, and marked his personal life due to the implications of entering such an incredibly violent and corrupt world. "Journalism gives you the facts, but fiction tells you the truth," Don Winslow confessed in an interview. Although El cartel is fiction, many of the murders, torture and police actions described in the book are based on real events, which occurred mainly between 2000 and 2011."
Resumen en Español:
"El cártel es una colosal narración que se mueve entre los áridos escenarios mexicanos y los despachos de los poderosos en Washington, y que se extiende hasta ciudades europeas como Berlín y Barcelona. El absorbente trabajo de documentación de Winslow (libros, prensa, fotos, vídeos, encuentros personales...) le ocupó cinco años, y marcó su vida personal por las implicaciones que acarrea adentrarse en un mundo tan increíblemente violento y corrupto. «El periodismo te proporciona los datos, pero la ficción te cuenta la verdad», confesó Don Winslow en una entrevista. Aunque El cártel sea ficción, muchos de los asesinatos, torturas y actuaciones policiales que se describen en el libro se basan en hechos reales, ocurridos sobre todo entre los años 2000 y 2011."
Zusammenfassung auf Deutsch:
"El Cartel ist eine kolossale Erzählung, die sich zwischen den trockenen mexikanischen Schauplätzen und den Büros der Mächtigen in Washington bewegt und sich auf europäische Städte wie Berlin und Barcelona ausdehnt. Winslows fesselnde Dokumentationsarbeit (Bücher, Presse, Fotos, Videos, persönliche Treffen ...) beschäftigte ihn fünf Jahre lang und prägte sein Privatleben durch die Auswirkungen des Eintritts in eine so unglaublich gewalttätige und korrupte Welt. Der Journalismus liefert Ihnen die Daten, aber die Fiktion sagt Ihnen die Wahrheit, gestand Don Winslow in einem Interview. Obwohl The Cartel Fiktion ist, basieren viele der Morde, Folter und Polizeiaktionen, die in dem Buch beschrieben werden, auf realen Ereignissen, die hauptsächlich zwischen den Jahren 2000 und 2011 stattfanden."Nota de contenido: Libro escrito en Ingles traducido al Alemán por Chris Hirte Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=74035 Reserva
Reservar este documentoEjemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ALLB10404 813 WIN 10404 Libro Biblioteca de la Ciudad. Antonio LLoret Bastidas 800 Literatura y Retórica Disponible
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN CUENCA
Bolívar 7-67 y Borrero | Sucre y Benigno Malo /
Conmutador: (593-7) 4134900 / 4134901
Cuenca, Ecuador
Bolívar 7-67 y Borrero | Sucre y Benigno Malo /
Conmutador: (593-7) 4134900 / 4134901
Cuenca, Ecuador