Información de la indexación
Documentos en la biblioteca con la clasificación 498.323 (21)
Hacer una sugerencia
Caminos del quichua al Brasil / Gildo Lopes / Cuenca [Ecuador] : Casa de la Cultura Ecuatoriana "Benjamín Carrión" Núcleo del Azuay (1969)
Título : Caminos del quichua al Brasil Tipo de documento: texto impreso Autores: Gildo Lopes, Autor Editorial: Cuenca [Ecuador] : Casa de la Cultura Ecuatoriana "Benjamín Carrión" Núcleo del Azuay Fecha de publicación: 1969 Número de páginas: 94 p. Il.: il. Dimensiones: 18x13 cm. Nota general: Incluye bibliografía Idioma : Español (spa) Palabras clave: LENGUAJE BRASILEÑO, BILINGUISMO, PORTUGES-GRAMATICA COMPARADA, QUECHUA-GRAMATICA COMPARADA Clasificación: 498.323 Nota de contenido: Tres ideas.-- El hecho.-- Un registro.- Las palabras.-- Los caminos.-- El lenguaje bresileño.-- El bilingüismo. Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=39987 Caminos del quichua al Brasil [texto impreso] / Gildo Lopes, Autor . - Cuenca [Ecuador] : Casa de la Cultura Ecuatoriana "Benjamín Carrión" Núcleo del Azuay, 1969 . - 94 p. : il. ; 18x13 cm.
Incluye bibliografía
Idioma : Español (spa)
Palabras clave: LENGUAJE BRASILEÑO, BILINGUISMO, PORTUGES-GRAMATICA COMPARADA, QUECHUA-GRAMATICA COMPARADA Clasificación: 498.323 Nota de contenido: Tres ideas.-- El hecho.-- Un registro.- Las palabras.-- Los caminos.-- El lenguaje bresileño.-- El bilingüismo. Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=39987 Reserva
Reservar este documentoEjemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ALLB6026 498.323 LOP 6026 Libro Biblioteca de la Ciudad. Antonio LLoret Bastidas 400 Lenguas Disponible Cuestiones previas al estudio filológico-etnográfico de las provincias de Imbabura y Carchi / Carlos Emilio Grijalva / Quito : Banco Central del Ecuador, Centro de Investigación y Cultura (1988)
Título : Cuestiones previas al estudio filológico-etnográfico de las provincias de Imbabura y Carchi Tipo de documento: texto impreso Autores: Carlos Emilio Grijalva (1885-1947) , Autor ; Jaime Calderón, Diseñador gráfico de la portada ; Camilo Egas, Ilustrador ; Myriam Cisneros, Diseñador de caracteres de impresión Editorial: Quito : Banco Central del Ecuador, Centro de Investigación y Cultura Fecha de publicación: 1988 Otro editor: Quito [Ecuador] : Mediavilla Número de páginas: 300 páginas Il.: ilus., Dimensiones: 21.4 x 15.50 ISBN/ISSN/DL: 978-9978-72-118-5 Nota general: Incluye prólogo y anexos Idioma : Español (spa) Clasificación: SOCIOLOGÍA Palabras clave: QUICHUA, QUICHUA-EN-EL-ECUADOR, IDIOMA-DE-IMBABURA, DEL-CARCHI, INFLUENCIA, CIENCIAS-PÚBLICAS, ARQUEOLOGÍA, IDIOMA, ANTILLAS, CHONTAHUASI, GUACA, YAGUARCOCHA, CIEZA-DE-LEON, PUNTAL, CARANQUI, Clasificación: 498.323 Resumen: "Carlos Emilio Grijalva traza a lo largo de su libro el problema de la influencia del quichua en la sierra norte del Ecuador, tomando como base los nombres de lugares y objetos que se conservan en la región, así como el análisis de varios nombres que aparecen en las fuentes notariales y judiciales del período colonial, para luego, en los siguientes capítulos, abordar el estudio del idioma de los aborígenes de Imbabura y Carchi, los grupos étnicos de ambas circunscripciones, la organización de pastos e imbaburas y sus diversos aspectos: su tipo fisico, alimentación, vestuario, vivienda, organización social, etc. Además, los nombres de pueblos, lugares y personas cruzados y comparados, en base a un minucioso trabajo de archivo, son el soporte de los cambios y las variaciones que Grijalva observa en los idiomas locales a través del tiempo y a lo largo de los capitulos restantes que conforman el presente libro. Esta obra tiene sugerencias de gran valor aún vigentes, no sólo por la importancia de éstas, sino por la escasez de investigaciones linguisticas e históricas sobre las provincias norteñas de la sierra. particularmen te después de Grijalva, quien fuera, casi siempre. la fuente obligada de Jacinto Jijón y Caamano, Su más cercano interlocutor. Grijalva, como filólogo y antropólogo fue un autodidacta que, como mulios hombres de su tiempo, se hizo a su manera, en el aislniento, sin maestros", como decía Jijón y Caamaño pere como pocos, pudo combinar en sus estudios las investigactenes arqueológicas con el trabajo de archivo y, más que cualquier otro, conoció perfectamente el espacio y su región de estudio. Para él, las provincias del Carchi y de Imbabura fueron parte subs tancial de sus estudios y de su vida." Nota de contenido: CAPITULO 1: La influencia del quichua en el norte del Ecuador .- CAPITULO II: Estudio particular de algunos nombres quichuas encontrados en las provincias del Carchi e Imbabura .- CAPITULO III: Consideraciones generales acerca del idioma de los aborígenes de Imbabura y Carchi .- Consideraciones preliminares acerca de los aborígenes de Imbabura y Carchi CAPITULO IV: Idea general acerca de los pastos e imbaburas -- Su Nombre -- Alimentación -- Vestuario -- Tocado, adornos y mutilaciones -- Vivienda -- Industria -- Organización social -- Música, bailes y juegos -- Población -- Religión -- Sepulturas .-- CAPITULO V: Idiomas de las provincias del Carchi e Imbabura -- Idioma de los pastos -- Idioma imbabureño -- CAPITULO VI: Datos toponímicos, geográficos e historicos de algunos nombres aborígenes: Carchi - Imbabura - Caranqui - Cotqacachi - Cayambe - Cupuento .-- CAPITULO VII: Estudio comparativo de personas con nombres de lugares .-- CAPITULO VIII: Toponímicos de las provincias de Imbabura, Carchi, carchi, Obando, Túquerres -- ANEXOS: I. Los aborígenes del Carchi no son encabellados -- II. Etimología de la palabra Caranqui -- III. Etimología de la palbra Atuntaqui -- IV. Palabras de origen Quichua, de reconocido interés para estudiar la historia de los Incas Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=80641 Cuestiones previas al estudio filológico-etnográfico de las provincias de Imbabura y Carchi [texto impreso] / Carlos Emilio Grijalva (1885-1947) , Autor ; Jaime Calderón, Diseñador gráfico de la portada ; Camilo Egas, Ilustrador ; Myriam Cisneros, Diseñador de caracteres de impresión . - Quito : Banco Central del Ecuador, Centro de Investigación y Cultura : Quito [Ecuador] : Mediavilla, 1988 . - 300 páginas : ilus., ; 21.4 x 15.50.
ISSN : 978-9978-72-118-5
Incluye prólogo y anexos
Idioma : Español (spa)
Clasificación: SOCIOLOGÍA Palabras clave: QUICHUA, QUICHUA-EN-EL-ECUADOR, IDIOMA-DE-IMBABURA, DEL-CARCHI, INFLUENCIA, CIENCIAS-PÚBLICAS, ARQUEOLOGÍA, IDIOMA, ANTILLAS, CHONTAHUASI, GUACA, YAGUARCOCHA, CIEZA-DE-LEON, PUNTAL, CARANQUI, Clasificación: 498.323 Resumen: "Carlos Emilio Grijalva traza a lo largo de su libro el problema de la influencia del quichua en la sierra norte del Ecuador, tomando como base los nombres de lugares y objetos que se conservan en la región, así como el análisis de varios nombres que aparecen en las fuentes notariales y judiciales del período colonial, para luego, en los siguientes capítulos, abordar el estudio del idioma de los aborígenes de Imbabura y Carchi, los grupos étnicos de ambas circunscripciones, la organización de pastos e imbaburas y sus diversos aspectos: su tipo fisico, alimentación, vestuario, vivienda, organización social, etc. Además, los nombres de pueblos, lugares y personas cruzados y comparados, en base a un minucioso trabajo de archivo, son el soporte de los cambios y las variaciones que Grijalva observa en los idiomas locales a través del tiempo y a lo largo de los capitulos restantes que conforman el presente libro. Esta obra tiene sugerencias de gran valor aún vigentes, no sólo por la importancia de éstas, sino por la escasez de investigaciones linguisticas e históricas sobre las provincias norteñas de la sierra. particularmen te después de Grijalva, quien fuera, casi siempre. la fuente obligada de Jacinto Jijón y Caamano, Su más cercano interlocutor. Grijalva, como filólogo y antropólogo fue un autodidacta que, como mulios hombres de su tiempo, se hizo a su manera, en el aislniento, sin maestros", como decía Jijón y Caamaño pere como pocos, pudo combinar en sus estudios las investigactenes arqueológicas con el trabajo de archivo y, más que cualquier otro, conoció perfectamente el espacio y su región de estudio. Para él, las provincias del Carchi y de Imbabura fueron parte subs tancial de sus estudios y de su vida." Nota de contenido: CAPITULO 1: La influencia del quichua en el norte del Ecuador .- CAPITULO II: Estudio particular de algunos nombres quichuas encontrados en las provincias del Carchi e Imbabura .- CAPITULO III: Consideraciones generales acerca del idioma de los aborígenes de Imbabura y Carchi .- Consideraciones preliminares acerca de los aborígenes de Imbabura y Carchi CAPITULO IV: Idea general acerca de los pastos e imbaburas -- Su Nombre -- Alimentación -- Vestuario -- Tocado, adornos y mutilaciones -- Vivienda -- Industria -- Organización social -- Música, bailes y juegos -- Población -- Religión -- Sepulturas .-- CAPITULO V: Idiomas de las provincias del Carchi e Imbabura -- Idioma de los pastos -- Idioma imbabureño -- CAPITULO VI: Datos toponímicos, geográficos e historicos de algunos nombres aborígenes: Carchi - Imbabura - Caranqui - Cotqacachi - Cayambe - Cupuento .-- CAPITULO VII: Estudio comparativo de personas con nombres de lugares .-- CAPITULO VIII: Toponímicos de las provincias de Imbabura, Carchi, carchi, Obando, Túquerres -- ANEXOS: I. Los aborígenes del Carchi no son encabellados -- II. Etimología de la palabra Caranqui -- III. Etimología de la palbra Atuntaqui -- IV. Palabras de origen Quichua, de reconocido interés para estudiar la historia de los Incas Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=80641 Reserva
Reservar este documentoEjemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ALLB10641 498.323 GRI 10641 Libro Biblioteca de la Ciudad. Antonio LLoret Bastidas 400 Lenguas Disponible Diccionario español quichua quichua español / Moscoso Pesantez, Milton / Guayaquil : Museos del Banco Central del Ecuador (1977)
Título : Diccionario español quichua quichua español Tipo de documento: texto impreso Autores: Moscoso Pesantez, Milton Editorial: Guayaquil : Museos del Banco Central del Ecuador Fecha de publicación: 1977 Número de páginas: 366 pàginas Precio: $3.00 Nota general: Incluye notas y apéndice Palabras clave: DICCIONARIO QUICHUA Clasificación: 498.323 Resumen: "Diccionario quichua, de ortografía y pronunciación quichua" Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=17800 Diccionario español quichua quichua español [texto impreso] / Moscoso Pesantez, Milton . - Guayaquil : Museos del Banco Central del Ecuador, 1977 . - 366 pàginas.
$3.00
Incluye notas y apéndice
Palabras clave: DICCIONARIO QUICHUA Clasificación: 498.323 Resumen: "Diccionario quichua, de ortografía y pronunciación quichua" Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=17800 Reserva
Reservar este documentoEjemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado DCT16549 498.323 MOS 16549 Libro Daniel Córdova Toral 400 Lenguas Disponible El castellano hablado por los maestros bilingües / Sara Vanégas Coveña / Cuenca : Licenciatura de Lingûística Andina y Educación Bilingûe (1994)
Título : El castellano hablado por los maestros bilingües : Quichua-castellano Tipo de documento: texto impreso Autores: Sara Vanégas Coveña (1950-) , Autor Editorial: Cuenca : Licenciatura de Lingûística Andina y Educación Bilingûe Fecha de publicación: 1994 Número de páginas: viii, 221 p. Dimensiones: 21x16 cm. Nota general: Incluye bibliografía y anexo. Idioma : Español (spa) Palabras clave: GUIA DE CASTELLANO, GRAMATICA, EDUCACION BILINGÜE, QUICHUA Clasificación: 498.323 Resumen: El presente trabajo es el resultado del estudio de un material lingüístico recogido por los estudiantes en el curso de la investigación que, sobre el tema "Funcionamiento de la Educación Bilingüe en la Sierra Ecuatoriana". El material comprende las entrevistas, efectuadas en castellano, a 11 maestros bilingües, ubicados en 9 escuelas bilingües primarias, y que tenían a su cargo el segundo grado o ciclo de enseñanza equivalente. Nota de contenido: Morfosintaxis.-- Fonética.-- Lexico.-- Análisis de casos. Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=39990 El castellano hablado por los maestros bilingües : Quichua-castellano [texto impreso] / Sara Vanégas Coveña (1950-) , Autor . - Cuenca : Licenciatura de Lingûística Andina y Educación Bilingûe, 1994 . - viii, 221 p. ; 21x16 cm.
Incluye bibliografía y anexo.
Idioma : Español (spa)
Palabras clave: GUIA DE CASTELLANO, GRAMATICA, EDUCACION BILINGÜE, QUICHUA Clasificación: 498.323 Resumen: El presente trabajo es el resultado del estudio de un material lingüístico recogido por los estudiantes en el curso de la investigación que, sobre el tema "Funcionamiento de la Educación Bilingüe en la Sierra Ecuatoriana". El material comprende las entrevistas, efectuadas en castellano, a 11 maestros bilingües, ubicados en 9 escuelas bilingües primarias, y que tenían a su cargo el segundo grado o ciclo de enseñanza equivalente. Nota de contenido: Morfosintaxis.-- Fonética.-- Lexico.-- Análisis de casos. Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=39990 Reserva
Reservar este documentoEjemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ALLB6025 498.323 VAN 6025 Libro Biblioteca de la Ciudad. Antonio LLoret Bastidas 400 Lenguas Disponible El castellano y el quichua en el Ecuador / Darío Guevara / Cuenca [Ecuador] : Casa de la Cultura Ecuatoriana "Benjamín Carrión" Núcleo del Azuay (1972)
Título : El castellano y el quichua en el Ecuador : Historia, etimología y semántica Tipo de documento: texto impreso Autores: Darío Guevara (1905-1976) , Autor Editorial: Cuenca [Ecuador] : Casa de la Cultura Ecuatoriana "Benjamín Carrión" Núcleo del Azuay Fecha de publicación: 1972 Número de páginas: 421 p. Dimensiones: 21x16 cm. Nota general: Incluye datos de la obra, referencias y bibliografía Idioma : Español (spa) Palabras clave: ESPAÑOL, ECUATORIANISMOS, QUICHUA, SEMANTICA, ETIMOLOGIA Clasificación: 498.323 Nota de contenido: Primera parte: El drama de dos lenguas: I. Marco geografico, historico y lingüístico del Ecuador.-- II. Mestización lingüística.-- III. Bilingüismo español-quichua.-- IV. Academicos y glotologos.-- V. Glosología y prehistoria.-- Segunda parte: Lo que el castellano dio y da al quichua en el Ecuador: Exordio.-- Vocabulario. Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=39986 El castellano y el quichua en el Ecuador : Historia, etimología y semántica [texto impreso] / Darío Guevara (1905-1976) , Autor . - Cuenca [Ecuador] : Casa de la Cultura Ecuatoriana "Benjamín Carrión" Núcleo del Azuay, 1972 . - 421 p. ; 21x16 cm.
Incluye datos de la obra, referencias y bibliografía
Idioma : Español (spa)
Palabras clave: ESPAÑOL, ECUATORIANISMOS, QUICHUA, SEMANTICA, ETIMOLOGIA Clasificación: 498.323 Nota de contenido: Primera parte: El drama de dos lenguas: I. Marco geografico, historico y lingüístico del Ecuador.-- II. Mestización lingüística.-- III. Bilingüismo español-quichua.-- IV. Academicos y glotologos.-- V. Glosología y prehistoria.-- Segunda parte: Lo que el castellano dio y da al quichua en el Ecuador: Exordio.-- Vocabulario. Link: https://biblioteca.cuenca.gob.ec/opac_css/index.php?lvl=notice_display&id=39986 Reserva
Reservar este documentoEjemplares (1)
Código de barras Signatura Tipo de medio Ubicación Sección Estado ALLB6028 498.323 GUE 6028 Libro Biblioteca de la Ciudad. Antonio LLoret Bastidas 400 Lenguas Disponible El Quechua y el Cañari / Octavio Cordero Palacios / Universidad de Cuenca, Departamento de Difusión Cultural (1981)PermalinkEl quichua en el castellano del Ecuador / Justino Cornejo / Quito : Ecuatoriana (1967)PermalinkEl quichua en el castellano del Ecuador / Justino Cornejo / Quito : Ecuatoriana (1967)PermalinkEl quichua en los compuestos del español popular de Cuenca / Carlos Álvarez Pazos / Universidad de Cuenca. Facultad de Filosofía Letras y Ciencias de la Educación (1985)PermalinkEl quichua / Honorato Vázquez / Cuenca : Universidad de Cuenca (1980)PermalinkEl quichua / Honorato Vázquez / Cuenca : Universidad de Cuenca (1980)PermalinkEl quichua nuestro lenguaje popular / Honorato Vázquez / Cuenca : Universidad Católica de Cuenca (1980)PermalinkEnsayo de gramática de la lengua quichua / Julio Paris / Quito : Imprenta del Clero (1892)PermalinkJuncal / Segundo Yugsi / Gráficas GPK (s.f.)PermalinkLexico etnolectológico del quichua andino tomo II / Glauco Torres Fernández de Córdova / Cuenca : Tumipanpa (2002)Permalink
GOBIERNO AUTÓNOMO DESCENTRALIZADO MUNICIPAL DEL CANTÓN CUENCA
Bolívar 7-67 y Borrero | Sucre y Benigno Malo /
Conmutador: (593-7) 4134900 / 4134901
Cuenca, Ecuador
Bolívar 7-67 y Borrero | Sucre y Benigno Malo /
Conmutador: (593-7) 4134900 / 4134901
Cuenca, Ecuador